К соглашению приложение: Приложение к дополнительному соглашению к договору образец

Содержание

ВС ответил, в чем разница между приложением к договору и дополнительным соглашением

Верховный Суд в постановлении от 31 мая 2021 № 917/265/18 указал, что необходимо различать понятия «приложение к договору» и «дополнительное соглашение к договору».

Так, приложение к договору — это документ, который содержит дополнение, уточнение, дополнительные разъяснения, разъяснения условий договора, перечень конкретных товаров, услуг и тому подобное. То есть приложение к договору — это документ, который уточняет или более детально раскрывает содержание договорных условий.

В то же время дополнительное соглашение — является сделкой, которая вносит изменения в уже существующий договор. И именно к дополнительному соглашению могут применяться требования ст. 654 ГК, а также положения о ничтожестве.

Вместе с тем, суд апелляционной инстанции применил к спорным правоотношениям требования ст. 654 ГК, не выяснив правовую природу подписанного между сторонами приложения.

Как было вуказано в п. п. 98 приложения № 1 к договору к перечню договоров, по которым состоялось отступление прав требования, включен кредитный договор № 14/К-08 от 27.03.2008, должником по которому является ЧП «КремАвто-плюс».

Указанное приложение является неотъемлемой частью договора. К нему осуществлена непосредственная отсылка в договоре № 2302/К/1 об отступлении прав требования 31.08.2020. И он не был удостоверен нотариусом.

Так, из содержания обжалованного постановления не следует, что суд апелляционной инстанции предоставил надлежащую оценку приложению № 1 к договору № 2302/К/1 об отступлении прав требования 31.08.2020, в частности, не истребован оригинал такого приложения, не осуществлен его осмотр в судебном заседании, в частности, на предмет оформления указанного приложения в способ, который делает невозможным его разъединение без нарушения целостности, с указанием количества прошитих листов с проставлением подписи и печати нотариуса на обороте.

Дело ВС направил на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.

Адвокатам НААУ доступны ІТ-инструменты для договорной работы. С новинками LIGA360:Адвокат НААУ вы сможете автоматически проверять ошибки и структуру договоров, соответствие условий, штрафные санкции и др. Заказывайте доступ в своей системе LIGA360

Особенности составления дополнительного соглашения, протокола разногласий и приложения к договору

Далеко не всегда сторонам удается оформить договор, содержание которого устраивает всех. Выходом из подобной ситуации становится подписание дополнительных документов. В качестве таковых по отношению к договору выступают дополнительное соглашение, протокол разногласий и приложение. Особенности составления каждого из них имеет смысл рассмотреть подробнее.

Особенности приложения к договору

Под приложением понимается документ, который составляется для уточнения или дополнительной расшифровки основных положений договора. Для наглядности можно привести такой пример. В договоре указывается сметная стоимость выполняемых работ, а сама смета с подробным перечнем этих работ содержится в приложении. Главной особенностью этого документа выступает его составление и подписание одновременно с договором. Причем в последнем целесообразно перечислить все приложения к нему.

Протокол разногласий и цели его составления

В данном случае речь идет о ситуации, когда одна из сторон не согласна с рядом условий, которые содержатся в договоре. Обычно подобные разночтения согласовываются на стадии переговоров, но нередко договориться не получается.

Тогда составляется протокол разногласий. В нем содержится перечень пунктов из договора, против которых возражает одна из сторон, а также обе формулировки – старая, то есть указанная в договоре, и новая, предлагаемая инициатором составления протокола.

Главной особенностью протокола разногласий выступает его оформление второй стороной к договору, который подписан первой. Именно в этом случае такой формат документооборота имеет практический смысл. Другими словами, вторая сторона также подписывает договор, но с указанием наличия протокола разногласий. Если последний не подписывается первой стороной,

Дополнительное соглашение к договору – плюсы и особенности составления

Основным различием дополнительного соглашения от приложения и протокола разногласий становится составление документа к уже заключенному ранее договору. При этом последний может иметь протокол разногласий, а может быть подписанным обеими сторонами без замечаний.

Цель дополнительного соглашения – внесение изменений в условия сотрудничества. Речь может идти о разных аспектах совместной работы – продлении сроков, расширении перечня работ или услуг, новых расценках и т.д.

Обязательным реквизитом дополнительного соглашения становится указание даты вступления в силу. Именно с этого момента начинают действовать новые параметры сотрудничества.

Какой из документов выбрать?

При выборе подходящего для составления документа, необходимо понимать разницу между ними. Приложение не изменяет, а уточняет условия сотрудничества. Протокол разногласий и дополнительное соглашение вносят корректировки в базовые параметры взаимодействия.

При этом протокол разногласий обычно составляется к договору или дополнительному соглашению, уже подписанному одной стороной. Самый простой способ разобраться в юридических нюансах оформления любого из перечисленных документов – это обращение к специалистам из нашей компании. Грамотные профессионалы с опытом и соответствующей квалификацией дадут объективную оценку ситуации с правовой точки зрения, а при необходимости – оперативно составят приложение, протокол разногласий или дополнительное соглашение к договору.

CARL — Тест-драйв приедет к вам

Общество с ограниченной ответственностью «КАРЛ РУС» (ИНН 7722369470, ОГРН 1167746640742) предлагает любому желающему физическому лицу, удовлетворяющему условиям настоящего Соглашения, принять публичную оферту о заключении настоящего Соглашения на следующих условиях.

Соглашение считается заключенным и вступает в силу с физическим лицом, акцептовавшим его в порядке, установленном разделом 2 настоящего Соглашения.

Приложение № 1 к Пользовательскому соглашению.

Правила Организации Тест-драйвов.

  • 1. Внимание: настоящие Правила Организации Тест-драйвов (далее – «Правила») могут быть изменены Администратором в любой момент времени путем внесения соответствующих изменений в настоящее Приложение № 1 к Соглашению и уведомления об этом Пользователя на Сервисе.
  • 2. График осуществления Тест-драйвов.
    Администратор самостоятельно определяет (в том числе вправе изменять в любой момент) график осуществления и доступности Тест-драйвов для Пользователя.
    По общему правилу, Пользователи могут забронировать Тест-драйв (в том числе Лонг-Драйв) с учетом того, что он должен начинаться не ранее 10:00 и заканчиваться не позднее 21:00.
    При этом график осуществления Тест-драйвов может зависеть от Статуса Пользователя, может быть разным для разных марок и моделей Автомобилей и т.д. Более точные сведения о графике осуществления и доступности Тест-драйвов для Пользователя в отношении конкретных Автомобилей приводятся на Сервисе.
    Работа Сервиса подразумевает, что Автомобили доступны Пользователям не все одновременно, а работают посменно таким образом, что в любой момент работы Сервиса Пользователям доступны лишь некоторые из Автомобилей.
  • 3. После размещения Заказа Пользователем Администратор или Консультант могут позвонить Пользователю с целью подтверждения Заказа. В случае невозможности дозвониться до Пользователя (несколько попыток) до момента, когда Консультант уже должен выезжать к Месту Отправления для выполнения Заказа, Администратор вправе отменить Заказ, уведомив об этом Пользователя на Сервисе (например, путем направления PUSH-уведомления в Приложении и/или письма по электронной почте), что будет рассматриваться в качестве нарушения Соглашения Пользователем.
  • 4. После принятия Заказа Администратором и начала его выполнения, как только Консультант будет выезжать к Месту Отправления для выполнения Заказа, Пользователю в Приложении станет доступна опция онлайн-наблюдения на карте за передвижением Автомобиля к Месту Отправления.
  • 5. Время ожидания Пользователя Консультантом в Месте Отправления составляет не более 15 (Пятнадцати) минут. По истечению указанного срока Администратор вправе отменить Заказ по причине неявки Пользователя, что будет рассматриваться в качестве нарушения Соглашения Пользователем.
  • 6. В процессе Тест-драйва, когда Пользователь управляет Автомобилем, он не вправе пользоваться мобильным телефоном, планшетом или иными устройствами и предметами, которые могут отвлекать его от управления Автомобилем.
  • 7. Во всех Автомобилях строго запрещается курить (в том числе электронные сигареты), употреблять алкоголь, наркотики и иные опьяняющие или вредные для окружающих вещества. Запрещается также перевозить в Автомобилях сильно-пахнущие, огнеопасные, взрывоопасные и иные опасные, запрещенные либо подконтрольные предметы, связанные с рисками для Автомобиля, Консультанта или окружающих.
  • 8. Территория проведения Тест-Драйвов ограничивается Территорией.
  • 9. Маршрут в пределах Территории определяется Пользователем (включая Место Отправления и Место Назначения). Консультант может корректировать маршрут с учетом загруженности дорог, качества дорожного покрытия, необходимости соблюдения ПДД и т.п.
  • 10. Продолжительность Тест-драйва и Лонг-драйва
    Администратор самостоятельно определяет (в том числе вправе изменять в любой момент) сроки максимальной продолжительности Тест-драйвов и Лонг-драйвов для Пользователя.
    По общему правилу, максимальная продолжительность обычного Тест-драйва составляет не более 2-х часов, а максимальная продолжительность Лонг-драйва составляет не более 1-й недели.
    При этом сроки максимальной продолжительности Тест-драйвов и Лонг-драйвов для Пользователя могут зависеть от Статуса Пользователя, могут быть разным для разных марок и моделей Автомобилей и т.д. Более точные сведения о сроках максимальной продолжительности Тест-драйвов и Лонг-драйвов для Пользователя в отношении конкретных Автомобилей приводятся на Сервисе.
    При этом, размещая Заказ, Пользователь должен самостоятельно планировать маршрут с учетом времени, необходимого для поездки от Места Отправления до Места Назначения. Администратор не несет ответственности в случае, если Пользователь не успеет доехать до Места Назначения за время Тест-драйва.
  • 11. Требования к Пользователю для участия в Тест-драйвах и Лонг-драйвах.
    Администратор самостоятельно определяет (в том числе вправе изменять в любой момент) минимальный возраст и иные требования к Пользователю для участия в Тест-драйве.
    По общему правилу, минимальный возраст Пользователя для участия в Тест-драйве устанавливается в 23 (Двадцать три) полных года, минимальный водительский стаж – 3 (Три) года; общее количество выписанных Пользователю за последние 3 (Три) месяца штрафов за нарушение ПДД не должно превышать 10 (Десяти).
    При этом Администратором могут быть установлены различные требования (по минимальным возрасту и водительскому стажу, по наличию штрафов и т.п.) для разных марок и моделей Автомобилей, различных Статусов Пользователя и т.п. Более точные требованиях к Пользователю для участия в Тест-драйвах и Лонг-драйвах приводятся на Сервисе.
  • 12. Для участия в Тест-драйве Пользователь должен иметь при себе и предъявить Консультанту оригиналы:
    • 12.1. действующих в России прав на управления транспортным средством категории B – водительского удостоверения, и
    • 12.2. общегражданского паспорта гражданина РФ (только при проведении первого Тест-драйва Пользователем и каждый раз после получения нового паспорта).
  • 13. До начала Тест-драйва Пользователь должен ознакомиться с Договором пользования и подписать его.
  • 14. До управления Автомобилям допускаются только трезвые Пользователи (не находящиеся в состоянии наркотического, алкогольного или иного опьянения).
  • 15. Пользователь обязан максимально бережно и аккуратно (в спокойной манере) управлять Автомобилем, не создавая аварийных ситуаций и не нарушая ПДД.
  • 16. Консультант имеет право без объяснения причин (либо с объяснением причин) отказать Пользователю в проведении Тест-драйва или прекратить его в любой момент, в том числе (без ограничения) в случаях, когда Консультант посчитает, что Пользователь не трезв, либо если Пользователь, по мнению Консультанта, управляет Автомобилем не достаточно бережно и аккуратно.
  • 17. Автомобили застрахованы (КАСКО и расширенное ОСАГО без ограничения по составу водителей) с покрытием, достаточным для возмещения любых стандартных покрываемых страховкой убытков и ущерба, в том числе убытков (и ущерба) собственников Автомобилей и любых третьих лиц (например, участников ДТП, которым может быть причинен ущерб). В то же время:
    • 17.1. В случае ДТП Администратор вправе, по своему усмотрению, расторгнуть Соглашения с Пользователем (внесудебный отказ), равно как и приостанавливать, ограничивать или прекращать доступ Пользователя к Учетной Записи, ко всем или к любому из разделов Сервиса и Служб Сервиса, с предварительным уведомлением или без такового, не отвечая за любые убытки или вред, который может быть причинен Пользователю таким действием
    • 17.2. Пользователь самостоятельно несет полную материальную ответственность (как за ущерб, причиненный Автомобилю, так и за ущерб, причиненный жизни, здоровью и/или имуществу третьих лиц) в случаях отказа страховой компанией в осуществлении страховой выплаты (в частности, непризнания соответствующего ДТП страховым случаем, например в тех случаях, когда Пользователь употреблял наркотики или алкоголь).
    • 17.3. Пользователь самостоятельно несет ответственность за любые допущенные им нарушения ПДД. Настоящим Пользователь безоговорочно и безотзывно соглашается с самостоятельной оплатой Пользователем всех и любых штрафов за нарушение ПДД в период управления им Автомобилем (и гарантирует такую оплату), а в случае оплаты таких штрафов Администратором (или собственником Автомобиля) – с возмещением в полном объеме Пользователем сумм оплаченных штрафов в пользу Администратора либо оплатившего такие штрафы лица, а равно возмещением всех связанных с этим убытков Администратора и такого лица.
  • 18. В случае ДТП Пользователь обязан участвовать в оформлении ДТП уполномоченными органами. В противном случае Пользователь обязуется возместить все убытки, связанные с уклонением Пользователя от участия в оформлении ДТП.
  • 19. Автомобили оборудованы видеорегистраторами и IP-камерами. Пользователь не возражает (дает согласие) на хранение и обработку видеозаписей (и иных данных) с таких видеорегистраторов и IP-камер и на их использование Администратором в пределах, установленных Политикой Конфиденциальности (в том числе для целей контроля качества Организации Тест-драйвов, для целей использования в качестве доказательства в случае ДТП и т.п.). Записи с видеорегистраторов и IP-камер не будут публиковаться Администратором или демонстрироваться публично иным образом без отдельного предварительного письменного согласия Пользователя.
  • 20. Вместе с Пользователем в Тест-драйве может участвовать в качестве пассажира еще один человек старше 12 (Двенадцати) лет (например, друг, приятель, родственник или ребенок Пользователя). При этом Пользователь ручается за любые действия такого пассажира в период проведения Тест-драйва, как за свои собственные.
  • 21. Перевозка на Автомобилях любых домашних животных строго запрещена.
  • 22. Перевозка на Автомобилях багажа Пользователя либо иных предметов (за исключением легких сумок и предметов, обычно относимых к ручной клади) строго запрещена.
  • 23. По своему усмотрению, Пользователь в рамках обычного Тест-драйва может не управлять Автомобилем. В указанном случае Консультант может просто провести презентацию Автомобиля для Пользователя.
  • 24. В рамках Лонг-драйва управлять Автомобилем может только сам Пользователь.

Приложение № 2 к Пользовательскому соглашению.

Политика конфиденциальности Администратора и Персональные Данные Пользователя

24U — Пользовательское соглашение

Пользовательское соглашение об условиях использования мобильного приложения «24U»

 

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

  • Настоящее Пользовательское соглашение (далее — «Соглашение») регламентирует отношения между Обществом с ограниченной ответственностью «УНИКУМ», имеющим адрес местонахождения: 107140, г.Москва, Большой Краснопрудный тупик, д.8/12, этаж 0, пом.2, комн.1, офис 2, и лицом, использующим мобильное приложение «24U» (далее — «Пользователь» и «Приложение» соответственно). Условия настоящего Соглашения являются публичной офертой в соответствии со ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации, и использование Приложения возможно исключительно на условиях настоящего Соглашения.

 

  • Настоящее Соглашение действует в отношении всей информации, которую Компания может получить о пользователе во время использования им данного Приложения. Согласие Пользователя на предоставление персональной информации, данное им в соответствии с настоящей Политикой.

 

  • Прохождение процедуры активации Приложения в соответствии с пунктом 2.2 настоящего Соглашения (далее — «Регистрация») и дальнейшее использование Приложения является подтверждением согласия со всеми условиями, указанными в настоящем Соглашении. Компания признает Пользователем любое лицо, которое прошло процедуру Регистрации в Приложении и использует Приложение в соответствии с его функциональным назначением. На таких лиц распространяются положения данного Соглашения в соответствии со статьями 437 и 438 Гражданского кодекса Российской Федерации.

 

  • Принимая условия настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает, что он ознакомлен с политикой конфиденциальности приложения «24U», и дает свое согласие на обработку Компанией его персональных данных, предоставленных при регистрации, в том числе, но не ограничиваясь, для формирования и передачи ответа Пользователю, а также разрешения возможных претензий. Также Пользователь подтверждает свое согласие с передачей указанных выше персональных данных третьим лицам (в том числе банкам, лицам, в адрес которых банк по распоряжению Пользователя, направленному с использованием Приложения, переводит денежные средства и пр.) и их обработку третьими лицами в целях исполнения настоящего Соглашения и реализации функционирования Приложения, а также разрешения претензий, связанных с исполнением настоящего Соглашения.

 

  • Настоящее Соглашение может быть изменено и/или дополнено Компанией в одностороннем порядке. При этом продолжение использования Приложения после внесения изменений и/или дополнений в настоящее Соглашение, означает согласие Пользователя с такими изменениями и/или дополнениями. В случае несогласия с условиями такого измененного Соглашения, Пользователь обязан отказаться от дальнейшего использования Приложения.

 

  • Обращения, предложения и претензии физических и юридических лиц к Компании, связанные с содержанием и функционированием Приложения, нарушениями прав и интересов третьих лиц, требований законодательства Российской Федерации, а также для запросов уполномоченных законодательством Российской Федерации лиц могут быть направлены на адрес электронной почты: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

 

  • Настоящее Соглашение составлено в соответствии с законодательством Российской Федерации. Вопросы, не урегулированные Соглашением, подлежат разрешению в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

  • Соглашаясь с условиями настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает свое право и дееспособность, подтверждает достоверность введенных им при регистрации данных и принимает на себя всю ответственность за их точность, полноту и достоверность.

 

  • Пользователь принимает на себя все возможные риски, связанные с допущенными им ошибками и неточностями в предоставленных данных.

 

  1. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ

 

  • Приложение позволяет Пользователям хранить идентификационные данные, а также с использованием мобильного телефона передавать распоряжения на перевод денежных средств в адрес банка-эквайера, а также осуществлять иное информационное взаимодействие с третьими лицами.

 

  • До начала использования Приложения, Пользователь осуществляет его активацию, путем прохождения процедуры Регистрации: указывая в Приложении номера своего телефона, адреса электронной почты, придумав пароль.

 

  • В случае изменения данных, указанных при Регистрации, Пользователь обязуется незамедлительно внести изменения в Регистрационные данные через Приложение.

 

  • В отношении формируемых через Приложение распоряжений банкам об осуществлении платежей Компания вправе устанавливать лимит на общую сумму платежей и на максимально допустимую сумму каждого из платежей, распоряжения банкам о проведении которых формируются Пользователем через Приложение.

 

  • За использование Приложения и передачу распоряжений через Приложение с Пользователя может взиматься плата, размер которой доводится до сведения Пользователя через Приложение до передачи соответствующего распоряжения к исполнению. Вознаграждение за передачу такого распоряжения списывается со счета/с банковской карты Пользователя, с которой осуществляется перевод денежных средств. При недостатке денежных средств для оплаты услуг по передаче распоряжения на перевод денежных средств, передача такого распоряжения может быть заблокирована.
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

 

  • Пользователь обязуется надлежащим образом соблюдать условия настоящего Соглашения.

 

  • Пользователю предоставляется право использования Приложения исключительно с целью личного некоммерческого использования. При этом Пользователь может использовать Приложение исключительно в соответствии с настоящим Соглашением.

 

  • Пользователь обязуется не использовать Приложение в нарушение прав и законных интересов правообладателей, третьих лиц, настоящего Соглашения и законодательства РФ.

 

  • Пользователь обязуется принимать надлежащие меры для обеспечения сохранности его мобильного устройства и несет личную ответственность в случае доступа к его мобильному устройству третьих лиц.

 

  • Пользователь обязуется аккуратно и бережно хранить данные, используемые для идентификации в Приложении; если такие данные становятся известны третьим лицам, Пользователь обязуется незамедлительно изменить пароль. При Регистрации Пользователь указывает адрес электронной почты, несанкционированный доступ к которому третьими лицами недопустим. В случае если к ящику электронной почты, указанному при регистрации, был получен доступ третьими лицами, Пользователь обязуется незамедлительно внести изменения в Регистрационные данные с целью невозможности отправки данных, используемых для идентификации в Приложении, на такой скомпрометированный адрес электронной почты.

 

  • Пользователю запрещено самостоятельно или с привлечением третьих лиц осуществлять декомпилирование Приложения, а также распространять, доводить до всеобщего сведения и предоставлять иной доступ к Приложению, осуществлять реверс-инжиниринг Приложения или его отдельных элементов.

 

  • Пользователь несет ответственность за использование Приложения и его сервисов любыми способами, прямо не разрешенными в настоящем Соглашении.

 

  • Любые платежи за услуги связи, в том числе оказываемые операторами сотовой связи или поставщиками интернет услуг, уплачиваются Пользователем самостоятельно.

 

  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ КОМПАНИИ
  • Компания вправе передавать права и обязанности по настоящему Соглашению третьим лицам в целях исполнения настоящего Соглашения, без дополнительного согласия Пользователя.

 

  • Пользователь, соглашаясь с данной офертой, дает свое информированное и добровольное согласие на участие в стимулирующих, рекламных, маркетинговых и иных мероприятиях, направленных на продвижение услуг Компании, партнеров Компании и иных третьих лиц. Компания вправе направлять Пользователю любым способом информацию о функционировании Приложения, в том числе на адрес электронной почты или номер телефона, указанный Пользователем, а также направлять собственные или любых третьих лиц информационные, рекламные или иные сообщения, или размещать соответствующую информацию в самом Приложении.

 

  • Компания вправе резервировать сумму операции на счете Пользователя при нажатии кнопки «Оплатить» на странице корзины в мобильном приложении.

 

  • Компания вправе оказывать Пользователям платные и бесплатные услуги. Об условиях предоставления платных услуг Компания информирует Пользователя путем размещения в Приложении или на интернет-сайте соответствующей информации об услуге (наименование услуги, ее стоимость, форма и порядок оплаты).

 

  • Компания предоставляет купоны на бесплатные горячие напитки Пользователю при соблюдении следующих условий:

    — Пользователь зарегистрировался, используя ранее не использовавшиеся адрес электронной почты и банковскую карту к аккаунту в Приложении. Использование систем электронных платежей Apple Pay и Google Pay не дает права на получение купона.

    — Пользователь, используя свой индивидуальный Промокод, пригласил друзей в приложение. Приглашенный Друг/Друзья прошли процедуру регистрации, в соответствии с указанными выше условиями, указав Промокод пользователя и сделали первую платную покупку.

 

  • Компания вправе заблокировать доступ Пользователя к Приложению в случае обнаружения нарушений Пользователем обязанностей, указанных в разделе 3 настоящего Соглашения.

 

  • Пользователь дает свое согласие Компании в целях исполнения настоящего Соглашения, направления Пользователю любого рода сообщений и разрешения претензий, связанных с исполнением настоящего Соглашения осуществлять обработку персональных данных Пользователя, передавать их третьим лицам, а равно привлекать третьих лиц к обработке персональных данных Пользователя без выплаты Пользователю вознаграждения, как без использования средств автоматизации, так и с их использованием. В ходе обработки персональных данных могут быть совершены следующие действия: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение, а также любые иные действия.

 

  • Пользователь соглашается, что персональные данные могут обрабатываться в течение срока деятельности Исполнителя.

 

  • Хранение персональных данных осуществляется согласно действующему законодательству Российской Федерации.

 

  • Компания оставляет за собой право в любой момент расторгнуть настоящее Соглашение по организационным или техническим причинам в одностороннем порядке заблокировав учетную запись Пользователя.

 

  • В целях улучшения и повышения стабильности работы Приложения Компания вправе собирать, хранить и обрабатывать статистическую информацию об использовании Пользователем Приложения.
  1. ГАРАНТИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
  •  Для исполнения настоящего Соглашения могут привлекаться третьи лица. Пользователь подтверждает, что указанным третьим лицам предоставляются такие же права, как и обладателю прав на Приложение, в том числе в отношении персональных данных Пользователя.

 

  • Пользователь гарантирует, что не будет предпринимать каких-либо действий, направленных исключительно на причинение ущерба Компании, операторам сотовой мобильной связи, правообладателям или иным лицам.

 

  • В случае нарушения правил использования Приложения, указанных в разделе 3 настоящего Соглашения, а также в случае нарушения пункта 2 настоящего Соглашения, Пользователь обязуется возместить Компании вред, причиненный такими действиями.

 

  • Если Пользователем не доказано обратное, любые действия, совершенные с использованием его мобильного устройства, считаются совершенными соответствующим Пользователем. В случае несанкционированного доступа к его мобильному устройству Пользователь обязан незамедлительно сообщить об этом Компании.

 

  • Компания не гарантирует, что Приложение и его отдельные элементы не содержат ошибок и будут функционировать в соответствии с ожиданиями Пользователя. Наличие ошибок или недостатков в Приложении, которое в том числе ведет к невозможности функционирования Приложения на мобильном устройстве Пользователя, не является основанием для обмена, возврата или ремонта такого мобильного устройства.

 

  1. ССЫЛКИ НА САЙТЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

 

  • Приложение может содержать ссылки или представлять доступ на другие сайты в сети Интернет (сайты третьих лиц) и размещенный на данных сайтах контент, являющиеся результатом интеллектуальной деятельности третьих лиц и охраняемые в соответствии с законодательством Российской Федерации. Указанные сайты и размещенный на них контент не проверяются Компанией на соответствие требованиям законодательства Российской Федерации.

 

  • Компания не несет ответственность за любую информацию или контент, размещенные на сайтах третьих лиц, к которым Пользователь получает доступ посредством Приложения, включая, в том числе, любые мнения или утверждения, выраженные на сайтах третьих лиц.

 

  • Пользователь подтверждает, что с момента перехода Пользователя по ссылке, содержащейся в Приложении, на сайт третьего лица, взаимоотношения компании и Пользователя прекращаются, настоящее Соглашение в дальнейшем не распространяется на Пользователя, и Компания не несет ответственность за использование Пользователем контента, правомерность такого использования и качество контента, размещенного на сайтах третьих лиц.

 

  1. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

  • В случае возникновения любых споров или разногласий, связанных с исполнением настоящего Соглашения, Пользователь и Компания приложат все усилия для их разрешения путем проведения переговоров между ними. В случае, если споры не будут разрешены путем переговоров, споры подлежат разрешению в соответствующем компетентном суде по месту нахождения Компании в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

 

  • Настоящее Соглашение вступает в силу для Пользователя с момента Регистрации в соответствии с пунктом 2.2 Соглашения и действует до тех пор, пока не будет изменено или расторгнуто по инициативе Компании.

 

  • Настоящее Соглашение составлено на русском и английском языках.

 

  • Если какое-либо из положений настоящего Соглашения будет признано недействительным, это не оказывает влияния на действительность или применимость остальных положений настоящего Соглашения.

 

 

 

 

Пользовательское Соглашение

Пользовательское соглашение об общих условиях использования мобильного платежного приложения «SalamPay»

Настоящее пользовательское соглашение об общих условиях использования мобильного платежного приложения «SalamPay» (далее – Соглашение) устанавливает условия использования мобильного платежного приложения для Устройств и подлежит заключению между Правообладателем и Пользователем.

1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. Правообладатель – Общество с ограниченной ответственностью «САЛАМПЭЙ – ПЛАТЕЖНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ» (ООО «САЛАМПЭЙ»), (ОГРН 1167746263024, юридический адрес: 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17Б, э.2, п.XI, к.64, оф.8.)

1.2. Пользователь – физическое лицо, установившее Приложение на устройство.

1.3. Приложение – Мобильное платежное приложение SalamPay, исключительное право на которое принадлежит Правообладателю в силу факта создания.

1.4. Лицензия – простая (неисключительная) отзывная непередаваемая безвозмездная лицензия на использование Приложения.

1.5. Устройство – мобильное техническое устройство, имеющее доступ к сети Интернет, на котором установлено Приложение.

1.6. Официальный сайт – сайт Правообладателя в сети Интернет www.salampay.com.

2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ

2.1. Настоящее Соглашение определяет общий порядок и отношения между Правообладателем, являющимся обладателем исключительного права на Мобильное платежное приложение SalamPay и Пользователем, использующим Приложение. Настоящее Соглашение является публичной офертой в соответствии со ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации, адресованной физическим лицам, на условиях настоящего Соглашения.

2.2. Правообладатель предоставляет Пользователю на условиях Лицензии право на использование его программного обеспечения в рамках работы с Приложением и его Сервисами, в полном соответствии с настоящим Соглашением.

2.3. Лицензия предоставляет следующие права на использование Приложения – копирование и установка в память Устройства, воспроизведение на Устройстве, использование Приложения по прямому функциональному назначению в целях, определенных настоящим Соглашением.

2.4. Срок действия Лицензии – с даты начала использования Пользователем Приложения и принятия Пользователем условий Лицензии до момента его удаления с Устройства.

2.5. Соглашаясь с условиями настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает свое право- и дееспособность, подтверждает достоверность своих персональных данных и принимает на себя всю ответственность за их точность, полноту и достоверность. На основании Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», Правообладатель обрабатывает персональные данные зарегистрированных Пользователей с соблюдением принципов и правил обработки и защиты персональных данных. В соответствии с условиями настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает свое согласие на обработку его персональных данных, предоставленных при регистрации. Также Пользователь подтверждает свое согласие на передачу своих персональных данных третьим лицам, в том числе банкам, лицам, в адрес которых Пользователь с использованием Приложения переводит денежные средства и осуществляет финансовые операции.

2.6. Правообладатель предполагает совершенствование и изменение Приложения, внедрение, удаление некоторых функций и возможностей, в связи с чем настоящее Соглашение может быть изменено и/или дополнено Правообладателем в одностороннем порядке. Продолжение использования Приложения после внесения изменений и/или дополнений в настоящее Соглашение подтверждает согласие Пользователя с такими изменениями и/или дополнениями. В случае несогласия Пользователя с какими-либо из положений указанных документов, Пользователь не вправе использовать Приложение.

2.7. Принимая условия настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает свое согласие на получение информации о функционировании Приложения и его Сервисов, в том числе получать рекламные, информационные и иные сообщения на адрес электронной почты или номер телефона, а также получать соответствующую информацию в самом Приложении.

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.1. Активация Приложения в соответствии с настоящим Соглашением (далее – Регистрация) и дальнейшее его использование является подтверждением согласия со всеми условиями настоящего Соглашения. Авторизационные данные Пользователя (код доступа) создаются Пользователем самостоятельно. Код доступа может быть изменен Пользователем в любой момент и неограниченное количество раз. Изменение кода допускается только при условии корректного введения действующего кода Пользователя. Правообладатель признает Пользователем любое лицо, которое прошло Регистрацию в Приложении и использует Приложение по его назначению.

3.2. Приложение позволяет Пользователям с использованием мобильного телефона совершать электронные операции по передаче распоряжения на оплату товаров/услуг, на перевод денежных средств в адрес банка-эквайера, а также осуществлять иное информационное и технологическое взаимодействие с третьими лицами.

3.3. Для начала использования Приложения Пользователь активирует его путем прохождения Регистрации, а именно: указывает в Приложении номер своего телефона, придумывает код для доступа в Приложение.

3.4. Авторизационные данные Пользователя при использовании Приложения и при передаче какого-либо распоряжения к исполнению признаются аналогом собственноручной подписи Пользователя.

3.5. При авторизации Приложения многократно неверно введенный Пользователем код может привести к временной блокировке Приложения.

3.6. Правообладатель вправе устанавливать лимит на общую сумму платежей и максимально допустимую сумму каждого из платежей при формировании Пользователем через Приложение распоряжений на оплату товаров/услуг, на перевод денежных средств.

3.7. При использовании Приложения и передачу распоряжений через Приложение с Пользователя может взиматься плата, размер которой доводится до сведения Пользователя в используемом Приложении до передачи соответствующего распоряжения к исполнению. Взимаемая плата за передачу такого распоряжения списывается со счета или банковской карты Пользователя, с которой осуществляется перевод денежных средств. При недостатке денежных средств для передачи какого-либо распоряжения исполнение такого распоряжения может быть отклонено.

3.8. Пользователь обязуется надлежащим образом соблюдать условия настоящего Соглашения.

3.9. Пользователю предоставляется право использования Приложения исключительно с целью личного некоммерческого использования. При этом Пользователь может использовать Приложение исключительно в соответствии с условиями настоящего Соглашением.

3.10. Пользователь обязуется не использовать Приложение в нарушение прав и законных интересов Правообладателя, иных правообладателей, третьих лиц, настоящего Соглашения и законодательства РФ.

3.11. Пользователь обязуется принимать надлежащие меры для обеспечения сохранности его мобильного устройства и несет личную ответственность в случае доступа к его мобильному устройству третьих лиц. В случае утраты Устройства, Пользователь обязан незамедлительно сообщить о необходимости блокировки карт и счетов. Пользователь обязуется аккуратно и бережно хранить данные, используемые для идентификации в Приложении, если такие данные становятся известны третьим лицам, то Пользователь обязуется незамедлительно изменить коды доступа.

3.12. Пользователю запрещено самостоятельно или с привлечением третьих лиц осуществлять декомпилирование, модификацию, декодирование, дизассемблирование, эмуляцию Приложения, в том числе его Сервисов, а также распространять, доводить до всеобщего сведения и предоставлять иной доступ к Приложению и Сервисам, осуществлять реверс-инжиниринг Приложения или его отдельных Сервисов.

3.13. Пользователь несет ответственность за использование Приложения и его Сервисов любыми способами, прямо не указанными в настоящем Соглашении.

3.14. Пользователь не вправе осуществлять любые несанкционированные действия с Приложением, в том числе распространять Приложение либо его отдельные Сервисы через различные Интернет-ресурсы и порталы, осуществлять взлом функционала Приложения, использование частей Приложения или Сервисов в других мобильных приложениях.

3.15. Любые платежи за услуги связи, в том числе оказываемые операторами сотовой связи или поставщиками интернет-услуг, уплачиваются Пользователем самостоятельно.

3.16. Правообладатель вправе передавать права и обязанности по настоящему Соглашению, третьим лицам в целях исполнения настоящего Соглашения без дополнительного согласия Пользователя.

3.17. Правообладатель вправе направлять Пользователю любым способом информацию о функционировании Приложения и его Сервисов, в том числе направлять рекламные, информационные и иные сообщения на адрес электронной почты или номер телефона, указанный Пользователем, или размещать соответствующую информацию в самом Приложении.

3.18. Правообладатель вправе оказывать Пользователям платные и бесплатные услуги. Об условиях предоставления платных услуг (в том числе Сервисов) Правообладатель информирует Пользователя путем размещения в Приложении или на интернет-сайте соответствующей информации об услуге (наименование услуги, ее стоимость, форма и порядок оплаты).

3.19. Правообладатель вправе заблокировать доступ Пользователя к Приложению или его отдельным Сервисам в случае обнаружения нарушений Пользователем обязанностей, указанных в настоящем Соглашении.

3.20. Правообладатель оставляет за собой право в любой момент расторгнуть настоящее Соглашение по организационным или техническим причинам в одностороннем порядке, удалив Приложение с мобильного устройства Пользователя или заблокировать возможность его дальнейшего использования.

4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

4.1. В целях улучшения и повышения качества и стабильности работы Приложения, Правообладатель вправе собирать, хранить и обрабатывать статистическую информацию об использовании Пользователем Приложения, записывать действия Пользователя в Приложении, обрабатывать полученные данные самостоятельно либо с привлечением третьих лиц.

4.2. Условия Соглашения распространяются на любые обновления/новые версии, дополнения Мобильного Приложения за исключением случаев, когда к такому обновлению прилагается отдельное лицензионное соглашение.

4.3. Соглашаясь с установкой обновления/новой версии, дополнения Мобильного приложения, Пользователь принимает условия Соглашения для соответствующих обновлений/новых версий Мобильного приложения, если обновление/установка новой версии Мобильного приложения не сопровождается иным лицензионным соглашением.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. Пользователь самостоятельно несет ответственность перед третьими лицами за свои действия, связанные с использованием Приложения и его Сервисов, в том числе, если такие действия приведут к нарушению прав и законных интересов третьих лиц, а также за соблюдение законодательства при использовании Приложения и его Сервисов. Правообладатель не несет ответственность за упущенную прибыль, недополученный доход, потерю данных, финансовые и (или) иные убытки, а также за косвенный и (или) непредвиденный ущерб, если иное не предусмотрено законодательством.

5.2. В случае нарушения правил использования Приложения, обязанностей Пользователя и запретов, указанных в настоящем Соглашении, а также в случае нарушения пункта 5.3. настоящего Соглашения, Пользователь обязуется возместить Правообладателю убытки, причиненные такими действиями в полном объеме в соответствии с действующим законодательством РФ.

5.3. Пользователь гарантирует, что не будет предпринимать каких-либо действий, направленных исключительно на причинение ущерба Правообладателя, операторам сотовой мобильной связи, правообладателям или иным лицам.

5.4. В случае возникновения любых споров или разногласий, связанных с исполнением настоящего Соглашения, Пользователь и Правообладатель приложат все усилия для их разрешения путем проведения переговоров между ними. В случае, если споры не будут разрешены путем переговоров, споры подлежат разрешению в соответствующем компетентном суде по месту нахождения Правообладателя в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации, язык судопроизводства – русский.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. Настоящее Соглашение вступает в силу для Пользователя с момента установки и принятия условий пользовательского соглашения в Приложении и действует бессрочно.

6.2. Если какое-либо из положений настоящего Соглашения будет признано недействительным, это не оказывает влияния на действительность или применимость остальных положений настоящего Соглашения.

6.3. Действующая редакция настоящего Соглашения размещена на Сайте Правообладателя и доступна в сети Интернет по адресу: www.salampay.com.

6.4. Все вопросы, обращения и претензии, связанные с использованием/невозможностью использования Сервиса, а также возможным нарушением законодательства и/или прав третьих лиц, должны направляться через форму обратной связи по адресу: www.salampay.com.

6.5. Для исполнения настоящего Соглашения могут привлекаться третьи лица. Пользователь подтверждает, что указанным третьим лицам предоставляются такие же права, как и обладателю прав на Приложение, в том числе в отношении персональных данных Пользователя.

6.6. Если Пользователем не доказано обратное, любые действия, совершенные с использованием его мобильного устройства, считаются совершенными соответствующим Пользователем. В случае несанкционированного доступа к его мобильному устройству Пользователь обязан незамедлительно сообщить об этом Правообладателю в установленном порядке.

6.7. Правообладатель не гарантирует, что Приложение и его отдельные Сервисы будут функционировать в соответствии с ожиданиями Пользователя. Также Правообладатель не несет ответственности за предоставление информации в Приложении в случае наличия на Устройстве Пользователя вредоносных программ (вредоносных кодов, вирусов), которые могут послужить фактором для модификации, изменения информации, предоставляемой через Приложение.

Пользовательское соглашение

Регистрируясь в Приложении, Вы подтверждаете, что прочитали, поняли и согласны с условиями настоящего Пользовательского соглашения, а также с порядком сбора и использования Вашей информации, изложенном в Политике конфиденциальности. Если Вы не согласны с какими-либо статьями, содержащимися в настоящем Соглашении, пожалуйста, не используйте Приложение.

ВАЖНО: ЕСЛИ ВЫ ДУМАЕТЕ О ПРИЧИНЕНИИ СЕБЕ ВРЕДА ИЛИ О САМОУБИЙСТВЕ, ЕСЛИ ВЫ ОПАСАЕТЕСЬ ЗА ЖИЗНЬ И ЗДОРОВЬЕ БЛИЗКИХ, НАХОДИТЕСЬ В КРИЗИСНОЙ СИТУАЦИИ, ПЕРЕЖИВАЕТЕ СИТУАЦИЮ ИЛИ ПОСЛЕДСТВИЯ ТРАВМЫ ИЛИ НАСИЛИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИЛОЖЕНИЯ И ПОЗВОНИТЕ В СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СЛУЖБЫ:
Бесплатная кризисная линия доверия: 8 800 333-44-34 (бесплатно по России)
Бесплатный телефон экстренной помощи МЧС: +7 (495) 989-50-50

1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее Пользовательское соглашение (далее — «Соглашение»)
регламентирует отношения между Обществом с ограниченной ответственностью «АЙКОГНИТО», зарегистрированным под основным государственным регистрационным номером 1197746280907 (далее — «Компания»), и дееспособным физическим лицом, надлежащим образом присоединившимся к настоящему Соглашению для использования мобильного приложения (далее — «Пользователь»).

1.2. Мобильное приложение (далее — «Приложение») является программным обеспечением, доступным Пользователю через Магазины приложений на условиях настоящего Соглашения, представляющим собой информационное приложение, разработанное для мобильных устройств, работающих под управлением операционных систем Android и Apple iOS. Права интеллектуальной собственности на Приложение принадлежат Компании.

1.3. Регистрация в Приложении Пользователем является акцептом настоящего Соглашения и подтверждением согласия Пользователя с его условиями.

1.4. Условия настоящего Соглашения в соответствии с частью 2 статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации являются публичной офертой — предложением заключить с Компанией договор присоединения в соответствии со статьей 428 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которому Компания предоставляет Пользователю безвозмездный доступ к Приложению на условиях настоящего Соглашения.

1.5. Обращения, предложения и претензии физических и юридических лиц к Компании, связанные с содержанием и функционированием Приложения, нарушениями прав и интересов третьих лиц, требований законодательства Российской Федерации, а также для запросов уполномоченных законодательством Российской Федерации лиц могут быть направлены на адрес электронной почты: [email protected]

1.6. Настоящее Соглашение составлено в соответствии с законодательством Российской Федерации. Вопросы, не урегулированные Соглашением, подлежат разрешению в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.8. Соглашаясь с условиями настоящего Соглашения, Пользователь подтверждает свою правоспособность и свою дееспособность, подтверждает достоверность своих данных и принимает на себя всю ответственность за их точность, полноту и достоверность.

1.9. Компания имеет право в любой момент изменять условия предоставления услуг и условия Договора в одностороннем порядке без предварительного согласования с Заказчиком, обеспечивая при этом публикацию измененных условий в Приложении не менее, чем за один день до их ввода в действие.

2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Стороны согласились использовать следующие термины и определения:

2.1. «Приложение» — мобильное приложение Компании, размещенное в магазинах Google Play и Appstore, содержащее программу психологической самопомощи и платформу для текстового общения со специалистами (психотерапевтами, психологами, коучами).

2.2. «Программа психологической самопомощи» или «Программа» – это программа, состоящая из диалогов между разговорным агентом (чатботом) и Пользователем, образовательного видео и аудиоконтента, интерактивных упражнений психологической направленности. Программа доступна после установки Приложения и регистрации Пользователя в Приложении. Продолжительность и формы использования регулируются Пользователем самостоятельно.

2.3. «Платформа для текстового общения Пользователя со Специалистами» — это раздел приложения, который позволяет Пользователю осуществлять неограниченный обмен текстовыми сообщениями со специалистом в области охраны психического здоровья после оформления платной подписки.

2.4. «Пользователь» – физическое лицо, обладающее полной право- и дееспособностью, достигшее 18 лет, зарегистрировавшееся в мобильном приложении в соответствии с настоящим Соглашением.

2.5. «Специалист» – физическое лицо, обладающее полной право- и дееспособностью, достигшее 18 лет, имеющее высшее образование в области охраны психического здоровья или получившее профессиональную подготовку в области коучинга, проводящее консультирование Пользователей в рамках Приложения, без выписывания медицинских рецептов

2.6. «Личная учетная запись пользователя» – уникальный логин и пароль для доступа в приложение. Логином для входа в Приложение является адрес электронной почты (далее — «логин»), а паролем – любой набор букв или цифр, вводимый Пользователем.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

3.1. Предметом Договора является предоставление Компанией Пользователю доступа к функциональным возможностям Приложения, позволяющим проходить программу психологической самопомощи и обмениваться текстовыми сообщениями со Специалистами.

3.2. Содержание Услуг:
3.2.1. Предоставление Пользователю возможности пройти программу психологической самопомощи.
3.2.2. Предоставление технической возможности для обмена текстовыми сообщениями со Специалистом. При этом услуги проведения консультаций Пользователю оказывает непосредственно Специалист, а Компания только предоставляет техническую возможность для проведения такой консультации посредством чата.

3.3. Ни Компания, ни Специалист не оказывают медицинские услуги, не занимаются выдачей каких-либо сертификатов или рецептов, а также не осуществляют назначение медицинских препаратов.

3.4. Особенностью исполнения договорных обязательств является отсутствие гарантированного результата, так как полезный эффект зависит не только от содержания программ и профессионализма Специалиста, но и от личных качеств Пользователя и готовности Пользователя к исполнению рекомендаций. Пользователь полностью осознает, что Компания ни при каких условиях не несет ответственность за результат прохождения программ психологической самопомощи, а также за результат консультаций Специалиста.

3.5. Пользователь полностью осознает, что Компания может в любой момент отказать в оказании Услуг в случае нарушения Пользователем условий настоящего Договора, а также в любых иных случаях, в том числе и без объяснения причин.

3.6. Для пользования Приложением Заказчик должен обеспечить наличие следующего оборудования: мобильный телефон или смартфон, стабильный интернет канал с входящей и исходящей скоростью не менее 6 мегабит в секунду в каждом направлении.

3.7. Приложение предоставляет услуги «как есть» и «при наличии», то есть без любых прямых или косвенных заверений или гарантий. Компания не гарантирует и не делает никаких заявлений относительно безопасности использования Приложения. Пользователь подтверждает понимание, что любая передаваемая посредством Приложения информация может быть перехвачена в процессе передачи или иным образом. Компания не гарантирует, что Приложение не содержит вирусов или других вредоносных элементов. Использование Приложения осуществляется Пользователем по своему решению и на свой риск при условии, что Пользователь несет исключительную ответственность за любой ущерб, причиненный компьютерной системе Пользователю, за потерю данных или иной вред, причиненный в результате такой деятельности.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

4.1. Пользователь обязуется надлежащим образом соблюдать условия настоящего Соглашения.

4.2. Пользователь обязан самостоятельно обеспечивать неразглашение (тайну)
данных, хранящихся в учетной записи, в том числе пароля, и несет
ответственность за их разглашение любым способом, в том числе за все риски и
убытки, возникшие в связи с этим. Разглашение данных учетной записи является существенным нарушением настоящего Соглашения. В случае утери данных учетной записи Пользователь вправе запросить эти сведения у Компании через Приложение.

4.3. Пользователь несет ответственность за все действия, совершенные под его
учетной записью, и с использованием его логина и пароля, а также за все
действия, совершенные с его Мобильного устройства, на котором используется
Мобильное приложение. Пользователь обязуется незамедлительно уведомлять
Компанию обо всех случаях нарушения безопасности и несанкционированного
доступа к учетной записи. При невыполнении Пользователем данной обязанности Пользователь самостоятельно и в полном объеме несет ответственность за действия, совершенные под его учетной записью. Для проведения проверки учетная запись может подвергнуться технической блокировке.

4.4. Пользователь обязуется не использовать Приложение для любых иных целей, кроме как для целей, связанных с личным некоммерческим использованием.

4.5. Пользователь обязуется не использовать Приложение в нарушение прав и
законных интересов третьих лиц, абонентов операторов сети связи и
законодательства Российской Федерации, в том числе:
4.5.1. не размещать посредством Приложения материалы, содержащие оскорбления, клевету, нецензурные выражения, порнографические или иные противоречащие нормам морали материалы; материалы, демонстрирующие или пропагандирующие жестокость, террор или насилие, оскорбляющие человеческое достоинство, а также иные материалы, не соответствующие законодательству Российской Федерации или ссылки на интернет-сайты и другие ресурсы, содержащие такие материалы.
4.5.2. не размещать любую информацию и материалы, которые содержат угрозы,
дискредитируют или оскорбляют других Пользователей или третьих лиц, носят
мошеннический характер, посягают на личные или публичные интересы,
пропагандируют расовую, религиозную, этническую ненависть или вражду, а также любую иную информацию, нарушающую охраняемые законодательством Российской Федерации права человека и гражданина.
4.5.3. не осуществлять пропаганду или агитацию, возбуждающую социальную,
расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду, или ненависть по признаку сексуальной ориентации, пропаганду войны, социального, расового,
национального, религиозного или языкового превосходства.
4.5.4. не описывать или пропагандировать преступную деятельность, не размещать инструкции или руководства по совершению преступных действий.
4.5.5. не размещать и не передавать посредством Приложения любую информацию ограниченного доступа (конфиденциальную информацию), если Пользователь не уполномочен на совершение данных действий.
4.5.6. не размещать посредством Приложения сообщения, графические изображения, фотографии или другие материалы, размещение которых наносит или может нанести ущерб чести, достоинству и деловой репутации какого-либо физического или юридического лица.
4.5.7. не размещать посредством Приложения персональные данные, в том числе домашние адреса, номера телефонов, адреса электронной почты, паспортные данные и прочую личную информацию других Пользователей или иных лиц без их предварительного согласия.

4.6. Пользователь вправе загружать («скачивать») из Приложения материалы,
охраняемые авторским правом, только для личного некоммерческого использования.

4.7. Пользователь Приложения не имеет права вносить изменения, публиковать,
передавать третьим лицам, участвовать в продаже или уступке, создавать
производные продукты или иным образом использовать частично или полностью содержание Приложения без письменного разрешения Компании.

4.8. Если иное не предусмотрено законодательством РФ, не допускается
копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование в коммерческих целях материалов, загруженных из Приложения, без получения письменного разрешения Компании или другого законного владельца авторских прав.

4.9. В случае получения разрешения на копирование, распространение,
опубликование или иное использование материалов Приложения, охраняемых
законодательством РФ, такое копирование, распространение, опубликование или иное использование не допускается без уведомления о принадлежности авторского права либо с изменением или исключением имени автора и/или товарного знака.

5.ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ КОМПАНИИ

5.1. Компания вправе направлять Пользователю любым способом информацию о функционировании Приложения, в том числе размещать информационные и иные сообщения внутри Приложения.

5.2. Компания вправе редактировать или удалять материалы, если они не
соответствуют требованиям действующего законодательства Российской Федерации и условиям данного Соглашения, наносят вред Компании или третьим лицам.

5.3. Компания не несет ответственности за любые ошибки, прерывания, удаление, дефекты, задержку в обработке или передаче данных, сбое линий связи, кражу, уничтожение или неправомерный доступ к материалам пользователей, размещенным в Приложении или в любом другом месте.

5.4. Компания не отвечает за любые технические сбои или иные проблемы любых телефонных сетей или служб, компьютерных систем, серверов или провайдеров, компьютерного или телефонного оборудования, программного обеспечения, сбоев сервисов электронной почты или скриптов по техническим причинам.

5.5. Компания не несет ответственности за любой ущерб компьютеру пользователя или иного лица, мобильным устройствам, любому другому оборудованию или программному обеспечению, вызванный или связанный со скачиванием материалов из Приложения или по ссылкам, размещенным в Приложении.

5.6. Ни при каких обстоятельствах Компания или ее представители не несут
ответственность перед Пользователем или перед любыми третьими лицами за любой косвенный, случайный, неумышленный ущерб, включая упущенную выгоду или потерянные данные, вред чести, достоинству или деловой репутации, вызванный в связи с использованием Приложения, содержимого Приложения или иных материалов, к которым Пользователь или иные лица получили доступ с помощью Приложения.

5.7. Порядок сбора, обработки и хранения персональных данных производится в соответствии с Политикой конфиденциальности, которая размещена по адресу: icognito.app/privacy

5.8. Компания вправе по своему усмотрению изменять, редактировать, удалять
любой контент Приложения.

6. ЛИЦЕНЗИЯ

6.1. Для целей исполнения настоящего Соглашения и на период его действия
Компания предоставляет на безвозмездной основе Пользователю неисключительное право (неисключительная лицензия) на доступ и использование Приложения следующими способами, с использованием мобильных устройств:
— право установки (записи в память мобильного устройства) мобильного приложения;
— право запуска Мобильного приложения исключительно для его использования с целью получения Услуг лично Пользователем.

6.2. Лицензия на Мобильное приложение неделима.

6.3. Лицензия распространяется также на обновления, добавления, дополнительные компоненты, которые могут быть предоставлены, или доступ к которым может быть предоставлен Компанией, а также ее партнерами или контрагентами при использовании Пользователем Мобильного приложения, если право использовать такие обновления, добавления, дополнительные компоненты не передается на основании самостоятельных соглашений.

6.4. Лицензия ограничена территорией Российской Федерации.

6.5. Настоящим Соглашением Пользователю не предоставлены права на:
— элементы (части, составляющие) Приложения, включая фотографии, рисунки,
графику, анимацию, звуки и иной контент;
— средства индивидуализации лиц, товаров, работ, услуг, в том числе логотипы,
товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования;
— иное программное обеспечение.

7. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ

7.1. Компания предоставляет пользователям Приложения на безвозмездной основе право на использование размещенного в Приложении Контента путем просмотра, воспроизведения (в том числе копирования), переработки и доведения до всеобщего сведения исключительно с целью личного некоммерческого использования.

7.2. Пользователь несет ответственность за любые действия по размещению любого Контента и иной информации в Приложении, за передачу или доведение до сведения других Пользователям и иных лиц данной информации или Контента, а также за любые взаимодействия с другими пользователями Приложения.

7.3. В соответствии с условиями настоящего Соглашения, Пользователю
предоставляется возможность путем совершения действий в рамках Приложения:
— в рамках регистрации заполнить обязательные данные об имени, электронной почте и пароле, пол, а также необязательные данные: возраст и статус отношений.
— после регистрации: проходить диалоги с чатботом, выполнять упражнения,
— подключить платные опции дополнительных диалогов и упражнений,
— подключить платную опцию чата со Специалистом

7.4. Приложение может содержать ссылки или другой контент, связанный с веб-сайтами, продуктами и /или услугами, предлагаемыми третьими сторонами. Компания не имеет никакого контроля над любыми такими ссылками, контентом, веб-сайтами, продуктами или услугами или любой информацией, предоставленной или переданной через такие ссылки, веб-сайты, продукты или услуги или иным образом предоставленной любой такой третьей стороной. Пользователь признает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственность за любой контент, рекламу, продукты или другие материалы, содержащиеся в нем. Пользователь соглашается с тем, что Компания не будет нести ответственность, прямо или косвенно, за любой ущерб или убытки, вызванные или предположительно вызванные или в связи с использованием или зависимостью от любой такой ссылки, веб-сайта, контента, продукта и /или сервиса.

7.5. Компания может выпускать обновленные версии Приложения и может автоматически обновлять версию Приложения на мобильном устройстве Пользователя. Пользователь соглашается с автоматическим обновлением на своем мобильном устройстве и с тем, что условия и положения настоящего Соглашения будут применяться ко всем обновлениям.

7.6. Компания устанавливает следующие условия использования Платформы (чата Пользователя и Специалиста):
7.6.1. Пользователь может по своему усмотрению подключить месячную подписку на чат со Специалистом в соответствующем разделе Приложения. Назначение Специалиста производится администратором Компании по заявке Пользователя после оплаты месячной подписки на чат со Специалистом.

7.6.2. Обмен сообщениями происходит в удобное для Пользователя и Специалиста время. Пользователь может отправлять неограниченное количество сообщений. Специалист несет обязательство ответить в течение 24 часов c момента получения сообщения от Пользователя в течение 5 рабочих дней с 9:00 до 19:00 по московскому времени. Отправлять сообщения Специалисту можно только через чат Платформы. Пользователь обязуется не запрашивать контактные данные Специалиста и не предоставлять свои контактные данные для взаимодействия за пределами Платформы.

7.6.3. Пользователь несет ответственность за достоверность предоставляемых Специалисту данных о своей ситуации и здоровье. Пользователь соглашается с тем, что Специалисты консультируют преимущественно по вопросам тематики Приложения и консультирование по другим вопросам проводится только по предварительному согласованию с Компанией. Специалисты не консультируют по вопросам психических расстройств, требующих очного наблюдения или назначения медицинских препаратов. Пользователь обязуется незамедлительно сообщать Специалисту о любых изменениях в психическом и физическом состояниях, связанных с серьезным риском для здоровья и жизни Пользователя или иных лиц.

7.6.4. Пользователь имеет право потребовать смены Специалиста с указанием причины в любое время. При этом Пользователь не имеет возможности автоматически сменить Специалиста и в случае жалоб на качество предоставляемых услуг должен написать на адрес: [email protected]. Замена Специалиста осуществляется по усмотрению Компании в течение 3-х рабочих дней.

7.6.5. В случае повторяющихся претензий к качеству услуг Пользователь имеет право подать жалобу по адресу [email protected] и, если такие претензии будут признаны обоснованными, получить возврат денежных средств за последний месяц подписки. Обоснованность претензий определяется посредством экспертизы фрагментов переписки между Пользователем и Специалистом.

7.6.6. Пользователь имеет право отказаться от подписки и расторгнуть Договор путем направления соответствующего уведомления Компании по адресу: [email protected] или путем нажатия ссылки «Отменить подписку». В результате этого подписка считается отмененной с последующего месяца.

7.6.7. Специалисты предоставляют рекомендации на основе информации, которую Пользователь предоставляет. Пользователь имеет право соглашаться или не соглашаться с рекомендациями Специалиста. Специалист и Пользователь взаимно признают, что они могут обсуждать будущие планы, рабочие дела, финансовую информацию, рабочую информацию, цели и другую личную информацию. Специалист берет на себя обязательство не разглашать информацию Пользователя третьим лицам. Любое использование информации, сообщенной Пользователем Специалисту, должно происходить в соответствии с Политикой конфиденциальности.

7.7. Пользователь может изменить или удалить свою личную информацию, по запросу на адрес: [email protected]. Компания предоставит форму, которую необходимо заполнить и отправить по электронной почте. Платформа проверит и удалит только конкретную идентифицируемую информацию, запрошенную вами, в течение 72 часов после получения заполненной формы запроса.

7.8. Компания оставляет за собой право изменять или прекращать временно или навсегда любую Услугу в рамках Программы или Платформы с уведомлением или без уведомления Пользователя. Компания может остановить предоставление услуг Пользователю по своему усмотрению. В этом случае Компания инициирует возврат денежных средств, уплаченных Пользователем за неиспользованное количество дней соответствующего периода подписки. Возмещение будет осуществляться в соответствии с политикой возмещения и условиями Google Play или Apple iTunes (в зависимости от того, что применимо).

8. ФИНАНСОВЫЕ УСЛОВИЯ

8.1. Пользователь не платит за установку Приложения и пользование базовой версии программы самопомощи, однако, дополнительные функции Приложения и доступ к Платформе являются платными. Компания оставляет за собой право изменять плату за дополнительные функции и доступ к Платформе, а также набор платных функций по своему усмотрению.

8.2. Оплата услуг происходит по ежемесячной подписке. Тарифы оплачиваются через Google Play и Apple iTunes до момента предоставления Услуг.

8.3. Плата через Google Play или iTunes является фиксированной. Оплата за месяц будет взиматься независимо от того, насколько часто Пользователь использует Приложение и когда перестал им пользоваться. Пользователь может отменить подписку ранее месячного срока, но остаток за оплаченный месяц не возвращается.

8.4. Подписки будут автоматически продлеваться на месяц, пока не будут отменены. Пользователь несет ответственность за срок действия подписки и отмену автоматической подписки до обработки платежа. Отмена подписки осуществляется Пользователем самостоятельно из аккаунтов Google Play и Apple iTunes. Для Apple iTunes подписка будет автоматически продлена, если автоматическое продление не будет отключено по меньшей мере за 24 часа до окончания текущего периода. Компания не осуществляет отмену подписки по устному запросу, запросу по телефону или по электронной почте.

8.5. Возмещение оплаты возможно только в случае, если Специалист не может оказывать услуги через Платформу по вине Компании. В этом случае производится возврат денежных средств за количество неиспользованных дней с момента приостановки работы Платформы, а не полная месячная подписка. Такое возмещение должно осуществляться в соответствии с политикой возмещения и условиями Google Play или Apple iTunes (в зависимости от того, что применимо). В этом случае Пользователь должен связаться с Компанией и предоставить запрос с указанием идентификатора электронной почты Google или Apple ID.

8.6 Компания может время от времени предлагать рекламные акции, такие как бесплатные пробные версии или скидки на подписку в течение ограниченного периода времени (промо-коды). Такие рекламные акции будут доступны только один раз и не могут быть переданы другим пользователям. Срок и порядок действия рекламных акций и промо-кодов может устанавливаться Компанией по своему усмотрению и быть прекращен в любое время по любой причине без возникновения обязательств.

9.ГАРАНТИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

9.1. Компания не оказывает медицинские услуги и не несет ответственности за результат прохождения программы или чата со Специалистом.

9.2. Содержание программы носит информационный характер, рекомендации Пользователю являются необязательными к исполнению и принимаются на усмотрение Пользователя. Пользователь лично несет ответственность за достоверность сведений о своем здоровье.

9.3.Пользователь понимает, что программа самопомощи и Платформа предназначены для относительно здоровых людей, состояние которых не требует очного наблюдения специалистов и медикаментозного лечения.

9.4. В случае нарушения Пользователем Соглашения Компания имеет право в одностороннем порядке расторгнуть Договор без уведомления.

9.5. Ответственность Компании по любым искам или претензиям, связанным с выполнением данного Соглашения, не может превышать сумм, фактически уплаченных Компании за оказанные в соответствии с настоящим Соглашением услуги либо реального ущерба, причиненного Компанией Пользователю, в зависимости от того, какая из этих сумм окажется меньшей. Данное ограничение не применяется в случае, если законодательством Российской Федерации установлено иное.

9.6. Неудовлетворенность Пользователя результатами деятельности Специалиста, несоответствие результата психотерапевтической помощи его ожиданиям не является основанием для привлечения Компании или Специалиста к ответственности за ненадлежащее качество оказанных услуг, так как психотерапевтическая помощь не имеет установленных стандартов правильного осуществления.

9.7. Пользователь гарантирует, что не будет предпринимать каких-либо действий, направленных на причинение ущерба обладателю прав на Приложение, Компании, операторам сотовой мобильной связи, правообладателям и иным лицам.

9.8. Если Пользователем не доказано обратное, любые действия, совершенные с
использованием его логина и пароля, считаются совершенными соответствующим Пользователем. В случае несанкционированного доступа к логину и паролю Пользователя, или распространения логина и пароля Пользователь обязан незамедлительно сообщить об этом Компании в установленном порядке.

9.9. Признавая международный характер сети Интернет, Пользователь принимает на себя ответственность за соблюдение всех соответствующих правил и законов, касающихся действий Пользователя в сети Интернет.

10. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10.1. Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, подлежат разрешению в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10.2. В случае возникновения любых споров или разногласий, связанных с
исполнением настоящего Соглашения, Пользователь и Компания приложат все усилия для их разрешения путем проведения переговоров между ними. В случае, если споры не будут разрешены путем переговоров, споры подлежат разрешению в суде общей юрисдикции по месту нахождения Компании в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

10.3. Настоящее Соглашение вступает в силу для Пользователя с момента установки Приложения в мобильное устройство. Настоящее Соглашение действует бессрочно.

10.4. Настоящее Соглашение составлено на русском языке.

10.5. Настоящее Соглашение может быть изменено и/или дополнено Компанией в любое время в течение срока действия Соглашения. Все изменения и/или
дополнения размещаются Компанией в соответствующем разделе Мобильного
приложения и вступают в силу в день такого размещения. Пользователь обязуется своевременно и самостоятельно знакомиться со всеми изменениями и/или дополнениями. При наличии возражений Пользователь вправе направить извещение в течение 3 календарных дней с момента размещения изменений и/или дополнений к Соглашению. В таком случае Соглашение считается расторгнутым Сторонами с даты получения Компанией такого извещения от Пользователя.

10.6. Если какое-либо из положений настоящего Соглашения будет признано
недействительным, это не оказывает влияния на действительность или
применимость остальных положений настоящего Соглашения

Реквизиты Компании
ООО «АЙКОГНИТО»
ОГРН 1197746280907
Электронная почта: [email protected]

Лицензионное соглашение с пользователем мобильного приложения «Ситистарт»

Настоящее Лицензионное соглашение (далее — «Соглашение») устанавливает условия использования мобильного приложения «Ситистарт» и заключено между дееспособным и правоспособным лицом, использующим мобильное приложение «Ситистарт», и ООО «Сити-Мобил», являющимся правообладателем исключительных прав на мобильное приложение «Ситистарт».

Настоящее Соглашение размещено по следующей ссылке в сети Интернет: http://city-mobil.ru/oferta/drivereula/.

1. Термины и определения

1.1. Приложение – программа для ЭВМ «Ситистарт» (включая все ее обновления и улучшения), предназначенная для мобильных устройств. Посредством использования Приложения Пользователи могут получать информацию, необходимую им для целей оказания услуг по перевозке и иных транспортных услуг, при условии заключения соглашения с юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, являющимся перевозчиком в соответствии с требованиями применимого законодательства. Среди прочего функционал Приложения предполагает функции таксометра, позволяющего осуществлять расчет стоимости услуг с учетом пройденного километража и количества минут поездки.. Исключительные права на Приложение принадлежат Ситимобил.

1.2. Пользователь – физическое лицо, использующее Приложение.

1.3. Ситимобил – Общество с ограниченной ответственностью «Сити-Мобил» (ОГРН 1097746203785, ИНН 7728697453), зарегистрированное по адресу 117393, Российская Федерация, г. Москва, ул. Архитектора Власова, д. 55.

1.4. Сайт – официальный сайт Ситимобил, доступный по следующей ссылке в сети Интернет: http://city-mobil.ru.

1.5. Сторона – одна из сторон настоящего Договора.

1.6. Стороны – Пользователь и Ситимобил при совместном упоминании.

1.7. Применимые документы – любые документы и соглашения, на которые дается отсылка в настоящем Соглашении.

1.8. Аккаунт – персональный раздел Пользователя в Приложении, содержащий информацию о Пользователе, об использовании Пользователем Приложения, а также иную информацию, предусмотренную функционалом Приложения.

1.9. Агрегатор электронных рассылок – зарегистрированное в предусмотренном законодательством РФ порядке юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившее с Ситимобил соответствующее соглашение о выполнении отправки сообщений о порядке оказания услуг или сообщений рекламного характера Пользователям Сервиса.

В настоящем Соглашении могут использоваться иные термины, не определенные в настоящем разделе. В этом случае толкование такого термина производится в соответствии с текстом настоящего Соглашения. В случае отсутствия однозначного толкования термина в тексте Соглашения следует руководствоваться толкованием термина, определенным: в первую очередь — действующим законодательством Российской Федерации, во вторую очередь — сложившимся (общеупотребимым) в сети Интернет.

2. Акцепт оферты

2.1. Перед тем, как использовать Приложение, Пользователь обязан ознакомиться с настоящим Соглашением, а также со всеми Применимыми документами.

2.2. После заполнения обязательных полей и ознакомления с настоящим Соглашением и Применимыми документами Пользователь присоединяется (принимает) к настоящему Соглашению путем нажатия кнопки «Зарегистрироваться» или аналогичной, что по смыслу ст. 428 и ст. 438 Гражданского кодекса РФ является принятием (акцептом) оферты, а равно заключением договора, порождающего у Пользователя обязанности соблюдать условия Соглашения, в том числе Применимых документов.

2.3. Принятие настоящего Соглашения допускается только в полном объеме, принятие Соглашения с изъятиями и/или в части не допускается.

2.4. В любом случае, если Пользователь загружает, копирует любую часть Приложения, и/или использует его каким-либо другим способом, и/или если Пользователь начал использовать Приложение, то тем самым Пользователь выражает свое полное и безоговорочное согласие со всеми условиями Соглашения и Применимых документов.

2.5. Для целей использования Приложения Пользователь обязан зарегистрироваться в Приложении и предоставить исчерпывающие сведения о себе. По запросу Ситимобил Пользователь обязан предоставить документы, подтверждающие эти сведения.

2.6. Обработка персональных данных Пользователя, предоставленных в рамках регистрации в Приложении, осуществляется в соответствии с условиями политики конфиденциальности.

2.7. Пользователь понимает и соглашается, что все действия, совершенные в рамках использования Приложения с использованием Аккаунта Пользователя, считаются совершенными Пользователем. Пользователь обязан обеспечить конфиденциальность своих регистрационных данных и ограничить для третьих лиц доступ к персональному мобильному устройства Пользователя. Пользователь самостоятельно несет риск возникновения неблагоприятных последствий, вызванных нарушением конфиденциальности регистрационных данных Пользователя и/или предоставлением третьим лицам доступа к персональному мобильному устройству Пользователя.

3. Предмет Соглашения

3.1. По настоящему Соглашению и при условии соблюдения Пользователем его условий Ситимобил предоставляет Пользователю на условии неисключительной лицензии на безвозмездной основе на территории всего мира и в течение срока действия настоящего Соглашения право использования Приложения, способами, указанными в настоящем Соглашении, с учетом пределов, установленных настоящим Соглашением.

3.2. В соответствии с настоящим Соглашением Пользователь получает право воспроизводить Приложение путем установки Приложения на персональное мобильное устройство Пользователя для целей использования Приложения в соответствии с функциональным назначением.

3.3. Действие настоящего Соглашения распространяется на все последующие обновления/новые версии Приложения. Соглашаясь с установкой обновления/новой версии Приложения, Пользователь принимает условия настоящего Соглашения для соответствующих обновлений/новых версий Приложения, если обновление/установка новой версии Приложения не сопровождается иным соглашением.

3.4. Заключая настоящее Соглашение, Пользователь дает свое согласие на получение сообщений рекламного характера от Ситимобил и его партнеров посредством функционала Приложения и посредством SMS-сообщений по номеру телефона, указанному Пользователем при регистрации и сообщений на электронную почту на срок действия настоящего Соглашения и 1 (один) год после расторжения Соглашения. Для отправки сообщений Пользователю Ситимобил вправе привлечь агрегатора электронных рассылок. Пользователь вправе отказаться от получения сообщений рекламного характера путем использования соответствующего функционала Приложения или следуя инструкциям, указанным в полученном сообщении рекламного характера. Для того, чтобы отказаться от получения сообщений рекламного характера посредством использования функционала Приложения, Пользователь должен зайти в свой Аккаунт в Приложении, пройти по ссылке «Уведомления» и в соответствующем поле убрать «галочку» / переместить «ползунок».

4. Иные права и обязанности Ситимобил и Пользователя

4.1. В дополнение к правам, указанным в настоящем Соглашении, Ситимобил имеет право:

4.1.1. в любое время, в одностороннем порядке ограничить, расширить, изменить содержание Приложения, а также изменить и модифицировать Приложение без предварительного уведомления Пользователя;

4.1.2. в целях сбора статистических данных и идентификации Пользователя устанавливать и сохранять информацию об IP-адресах Пользователя, использовать файлы технической информации (cookies), размещаемые на персональном мобильном устройстве Пользователя. Пользователь настоящим уведомлен, понимает и соглашается с тем, что при использовании Приложения для целей предоставления Пользователю функциональных возможностей Приложения Ситимобил в автоматическом режиме передается следующая техническая информация: тип операционной системы устройства Пользователя, статистика использования функций Приложения, данные местонахождения устройства, а также иная техническая информация;

4.1.3. во время использования Пользователем Приложения, предупреждать, уведомлять, информировать о несоблюдении Пользователем условий лицензирования, либо иных условий настоящего Соглашения;

4.1.4. запрашивать у Пользователя любые сведения и документы, необходимые для исполнения настоящего Соглашения, защиты прав и интересов Ситимобил и третьих лиц;

4.1.5. направлять Пользователю сообщения технического и информационного характера, касающиеся процесса использования Приложения посредством функционала Приложения, SMS-сообщений по номеру телефона, указанному Пользователем при регистрации в Приложении, и сообщений на электронную почту. Для отказа от получения сообщений технического и информационного характера посредством push-уведомлений Приложения и SMS-сообщений по номеру телефона, указанному Пользователем при регистрации в Приложении, и сообщений на электронную почту требуется расторгнуть настоящее Соглашение, поскольку такие сообщения являются частью функционала Приложения;

4.1.6. временно ограничить Пользователю доступ к Приложению в целом или в части, в случае нарушения Пользователем условий настоящего Соглашение. О подобном ограничении доступа Пользователь уведомляется через интерфейс Приложения или иным способом по усмотрению Ситимобил.

4.2. В дополнение к обязанностям, указанным в настоящем Соглашении, Ситимобил обязуется:

4.2.1. с учетом условий и ограничений, изложенных в настоящем Соглашении, обеспечить возможность Пользователю использовать Приложение;

4.2.2. предоставить исключительные права использования Приложения, как предусмотрено настоящим Соглашением;

4.3. В дополнение к обязанностям, указанным в настоящем Соглашении, Пользователь обязуется:

4.3.1. соблюдать условия настоящего Соглашения без каких-либо ограничений и изъятий;

4.3.2. использовать Приложение исключительно способами, указанными в настоящем Соглашении;

4.3.3. не нарушать каким-либо образом права интеллектуальной собственности Ситимобил в отношении Приложения и/или каких-либо составляющих Приложения, в частности, Пользователь не имеет права распространять, доводить до всеобщего сведения, изменять, модифицировать, осуществлять декомпиляцию или дизассемблирование Приложения; копировать, транслировать, рассылать, публиковать, и иным образом распространять и воспроизводить материалы (текстовые, графические, аудио-видео), находящиеся в составе Приложения без письменного согласия Ситимобил;

4.3.4. самостоятельно предпринимать должные меры, обеспечивающие безопасность его Аккаунта и предотвращающие несанкционированное пользование третьими лицами Аккаунтом;

4.3.5. не осуществлять преднамеренные действия, направленные на создание чрезмерной нагрузки на сервера, на которых размещено Приложение;

4.3.6. не осуществлять любые действия, не направленные на обычное использование Приложения в соответствии с его функционалом.

4.4. Пользователь понимает и согласен с тем, что в различных ситуациях (включая, но не ограничиваясь, регион местонахождения Пользователя, технические неисправности, распространение функций в рамках тестирования на ограниченный круг Пользователей) все или некоторые функции Приложения могут быть недоступны или ограничены для использования Пользователем. Функции считаются недоступными (ограниченными) для Пользователя, если такой Пользователь не может ими воспользоваться посредством использования Приложения. Применение любых технических и программных методов обхода данных ограничений запрещено. Положения настоящего Соглашения, регулирующие недоступные (ограниченные) для Пользователя функции Приложения, не применяются до тех пор, пока Пользователю такие функции не станут доступны посредством использования Приложения.

4.5. В рамках использования Сервиса Пользователю могут предлагаться к использованию сервисы третьих лиц, либо возможность зарегистрироваться в сервисах третьих лиц, являющихся партнерами Ситимобил (далее — «Сервисы третьих лиц»). Использование таких Сервисов третьих лиц осуществляется на основании заключения между Пользователем и партнером Ситимобил соответствующих пользовательских соглашений (соглашений о присоединении). В случае, если такие услуги или их часть оказываются посредством Приложения «Ситистарт», Пользователь знакомится с соглашением о присоединении в Приложении и обязан принять его условия прежде чем начать пользование услуг партнера Ситимобил. В этом случае все правовые отношения Пользователя и партнера Ситимобил будут регулироваться данным соглашением о присоединении.

4.6. Для информирования Пользователя о порядке и ходе оказания услуг Ситимобил вправе привлекать агрегаторов электронных рассылок.

4.7. Одной из функций Приложения является возможность связи посредством голосовой связи и текстовых сообщений с пользователем, разместившим Заказ в Приложении. Все сеансы связи записываются для целей обеспечения и улучшения качества обслуживания.

5. Ответственность

5.1. Приложение и права его использования в соответствии с настоящим Соглашением предоставляются Пользователю в состоянии «как есть».

5.2. Ситимобил не гарантирует, что: 1) Приложение будет удовлетворять субъективным ожиданиям и требованиям Пользователя; 2) использование Приложения будет протекать непрерывно, быстро, без технических сбоев, надежно и без ошибок; 3) результаты использования Пользователем Приложения будут безошибочными; 4) Приложение будет доступно и может быть использовано круглосуточно, в какой-то конкретный момент времени или в течение какого-либо периода времени. Ситимобил не несет ответственности за временные перебои, технические неполадки и прекращение работы Приложения на персональном мобильном устройстве Пользователя.

5.3. Ситимобил не несет ответственности за возникновение убытков, прямого или косвенного ущерба, возникшего у Пользователя в связи с использованием и/или невозможностью использования Приложения.

5.4. Ситимобил не несет ответственности за отсутствие у Пользователя доступа в Интернет, за качество услуг провайдеров связи сети Интернет, за качество услуг телефонной связи, с которыми Пользователем заключены соглашения о предоставлении услуг связи.

5.5. Пользователь несет ответственность за нарушение прав интеллектуальной собственности и иных прав Ситимобил в соответствии с применимым законодательством.

6. Срок Соглашения. Порядок изменения и расторжения Соглашения

6.1. Настоящее Соглашение действует с момента акцепта Пользователем оферты, как предусмотрено настоящим Соглашением, и действует в течение 1 (одного) года. Если ни одна из Сторон не заявила в явном виде о своем намерении прекратить действие Соглашения в связи с истечением срока его действия, срок настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующий год. Количество таких продлений не ограничено.

6.2. Настоящее Соглашение, а также Применимые документы могут быть изменены Ситимобил без какого-либо предварительного уведомления. Любые изменения в Соглашении / Применимые документы вступают в силу в день, следующий за днем опубликования Соглашения / Применимых документов в измененной версии. Пользователь обязуется самостоятельно проверять Соглашение / Применимые документы на предмет изменений. Неосуществление Пользователем действий по ознакомлению с Соглашением / Применимыми документами и/или измененной редакцией Соглашения / Применимых документов не может служить основанием для неисполнения Пользователем своих обязательств и несоблюдения Пользователем ограничений, установленных Соглашением / Применимыми документами. Пользователь самостоятельно несет риск возникновения неблагоприятных последствий, вызванных не ознакомлением Пользователя с измененной редакцией Соглашения / Применимых документов. Ознакомиться с действующей редакцией Соглашения Пользователь может на Сайте, а также в интерфейсе Приложения, пройдя по ссылке «О Приложении». Продолжая использовать Приложение после внесения в Соглашение изменений, Пользователь считается согласившимся с внесенными изменениями. Если Пользователь не согласен с изменениями, внесенными в Соглашение / Применимые документы, Пользователь обязан прекратить использования Приложения и расторгнуть настоящее Соглашение в установленном порядке.

6.3. Пользователь может в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение в любой момент путем удаления Приложения из памяти персонального мобильного устройства Пользователя.

6.4. Ситимобил может в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение в случае нарушения Пользователем условий настоящего Соглашения, о чем Пользователь уведомляется через интерфейс Приложения или иным способом по усмотрению Ситимобил.

7. Иные положения

7.1. Недействительность одного или нескольких положений Соглашения, признанная в установленном порядке вступившим в силу решением суда, не влечет для Сторон недействительности соглашения в целом. В случае признания одного или нескольких положений Соглашения в установленном порядке недействительными, Стороны обязуются исполнять взятые на себя по Соглашению обязательства максимально близким к подразумеваемым Сторонами при заключении и/или изменении Соглашения способом.

7.2. Настоящее Соглашение и взаимоотношения сторон в связи с настоящим Соглашением и использованием Приложения регулируются законодательством Российской Федерации.

7.3. Все споры сторон по настоящему Соглашению подлежат разрешению путем переписки и переговоров с использованием обязательного досудебного (претензионного) порядка, если иное не предусмотрено применимым законодательством. В случае невозможности достижения согласия между сторонами путем переговоров в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента получения другой стороной письменной претензии, рассмотрение спора должно быть передано любой заинтересованной стороной в суд общей юрисдикции по месту нахождения Ситимобил (с исключением подсудности дела любым иным судам), если иное прямо не предусмотрено действующим законодательством РФ.

7.4. По вопросам, связанным с исполнением Соглашения, необходимо обращаться по адресу местонахождения Ситимобил: Россия, 117393, г. Москва, ул. Архитектора Власова, д. 55.

ООО «Сити-Мобил»

ОГРН 1097746203785

Юридический адрес: Россия, 117393, г. Москва, ул. Архитектора Власова, д. 55,

Часы работы: с 10:00 - 19:00 по московскому времени

Приложение (Приложение к контракту) — Книга контрактов

Ниже приводится краткое введение в приложение к контракту. Самое главное, чтобы приложение было закреплено и описано в основном тексте соглашения.

Что такое приложение к договору?

Приложение к контракту — это один или несколько документов, которые представляют собой немедленное продление контракта. Иногда контракт может быть очень коротким, например если он разработан после рамочного контракта или является копией более раннего контракта.Приложение не имеет фиксированного значения в договорном праве — только после того, как оно закреплено и включено в основное соглашение, на которое оно ссылается.

Приложения часто используются по практическим соображениям; например в крупных контрактах. Часто есть и более технические причины — например, это могут быть прайс-листы, условия лицензирования, графики, рекламные материалы и описания продуктов. Поэтому они часто используются в сложных технических соглашениях — например, крупные договора купли-продажи.

Однако у приложения есть и другие цели. Иногда они используются для добавления формы документации о процессе согласования. В других случаях он может указать, как интерпретировать соглашение.

Приложение не следует путать с дополнительным соглашением. Они используются для изменения или продления условий уже заключенного соглашения.

Приложение в тексте соглашения


Самым важным аспектом приложения является то, что оно закреплено в тексте, что означает, что оно описано в тексте соглашения.Это можно сделать с помощью списка в приложении. В первую очередь, необходимо включить приложение в договор и убедиться, что приложение не пропадает из договора. Таким образом, не может быть никаких сомнений в том, был ли документ известен на момент заключения договора.

Если приложение не привязано к тексту соглашения, оно может потерять юридический смысл. Используя Contractbook, вы можете автоматически прикрепить к своему контракту одно или несколько приложений.Таким образом, документы хранятся вместе в цифровом виде, и нет никаких оснований сомневаться в правовом статусе приложения.

Государственные закупки ВТО — Многостороннее соглашение о государственных закупках (GPA)

Графики покрытия сторон являются неотъемлемой частью GPA и содержатся в Приложении I к Соглашению. График каждой стороны содержит несколько приложений, которые определяют обязательства заинтересованной стороны в отношении четырех измерений покрытия:

  • закупающие организации, охваченные Соглашением
  • товары, услуги и строительные услуги, предусмотренные Соглашением
  • пороговые значения, выше которых закупочная деятельность регулируется Соглашением
  • исключений из покрытия.

Только закупочная деятельность, осуществляемая застрахованным лицом, закупающим покрываемые товары, услуги или строительные услуги по контракту, стоимость которых превышает соответствующий порог, и не исключена конкретно в примечаниях к таблицам, подпадают под действие правил GPA 2012.

В соответствии с GPA 2012 расписание каждой партии содержит семь приложений:

Приложение 1: органы центрального правительства
Приложение 2: субъекты центрального правительства
Приложение 3: прочие субъекты
Приложение 4: товары
Приложение 5: услуги
Приложение 6: строительные услуги
Приложение 7: общие примечания.

Для облегчения работы с графиками отдельных сторон и учета модификаций, которые были сертифицированы с этой даты, были подготовлены ведомости с вкладными листами. Они отражают текущие юридические обязательства сторон в отношении покрытия.

Шлюз e-GPA ВТО предоставляет актуальную информацию о покрытии с учетом сертифицированных модификаций, в том числе применимых пороговых значений, в соответствии с GPA 2012.

Графики охвата

Сторон в соответствии с GPA 2012 доступны по следующим ссылкам:

Поделиться


Проблемы при просмотре этой страницы? Если да, обратитесь к веб-мастеру @ wto.org, указав подробную информацию об используемой вами операционной системе и браузере.

Приложения | Европейская ассоциация свободной торговли

1 Приложение I Ветеринарные и фитосанитарные вопросы I. Ветеринарные вопросы
II. Корма
III. Фитосанитарные вопросы
2 Приложение II Технические регламенты, стандарты, испытания и сертификация — Часть I И.Автомобили
II. Сельскохозяйственные и лесные тракторы
III. Подъемно-механическое оборудование
IV. Бытовая техника
V. Газовая техника
VI. Строительная техника и оборудование
VII. Прочие машины
VIII. Сосуды под давлением
IX. Измерительные приборы
X. Электротехнические материалы
XI. Текстиль
XII. Продукты питания
Технические регламенты, стандарты, испытания и сертификация — Часть II XIII.Лекарственные препараты
XIV. Удобрения
XV. Опасные вещества
XVI. Косметика
XVII в. Охрана окружающей среды
XVIII. Информационные технологии, связь и обработка данных
XIX. Общие положения о технических барьерах в торговле
XX. Свободное перемещение товаров — Общие
XXI. Строительные товары
XXII. Средства индивидуальной защиты
XXIII. Игрушки
XXIV. Машины
XXV. Табак
XXVI. Энергия
XXVII. Спиртные напитки
XXVIII.Культурные товары
XXIX. Взрывчатые вещества гражданского назначения
XXX. Медицинские изделия
XXXI. Рекреационный корабль
XXXII. Судовое оборудование
Приложения
3 Приложение III Ответственность за качество продукции
4 Приложение IV Энергия
5 Приложение V Свободное передвижение рабочих
6 Приложение VI Социальное обеспечение
7 Приложение VII Признание профессиональной квалификации А.Общая система, признание профессионального опыта и автоматическое признание
B. Юридические профессии
C. Торговля и посредники
Действия, которые Договаривающиеся стороны должны принять к сведению
8 Приложение VIII Право учреждения
9 Приложение IX Финансовые услуги I. Страхование
II. Банки и другие кредитные учреждения
III. Фондовая биржа и ценные бумаги
IV.Положения о профессиональных пенсиях
V. Положения, применимые ко всем видам финансовых услуг
Действия, которые Договаривающиеся стороны должны принять к сведению
10 Приложение X Услуги в целом
11 Приложение XI Электронная связь, аудиовизуальные услуги и информационное общество Услуги электросвязи
Почтовые услуги
Защита данных
Услуги информационного общества
Аудиовизуальные услуги
Действия, которые стороны должны принять к сведению
12 Приложение XII Свободное движение капитала
13 Приложение XIII Транспорт — Часть I И.Внутренний транспорт
II. Автомобильный транспорт
III. Железнодорожный транспорт
IV. Внутренний водный транспорт
V. Морской транспорт
VI. Гражданская авиация
Транспорт — Часть II VII. Прочие
Акты, обязательные к сведению Договаривающиеся стороны
Приложение 1
Транспорт — Часть III Приложения 2-8
14 Приложение XIV Конкурс А.Контроль за слияниями
B. Вертикальные соглашения и согласованные методы
C. Соглашения о передаче технологий
D. Соглашения о специализации и развитии исследований
E. и F. (удалено)
G. Транспорт
H. Информационные и коммуникационные технологии
I. Уголь и сталь
J. Страховой сектор
Действия, которые должны быть приняты во внимание Комиссией ЕС и надзорным органом ЕАСТ
15 Приложение XV Государственная помощь Государственные предприятия
Помощь сталелитейной промышленности
Помощь судостроению
De minimis помощь
Услуги общеэкономического значения
Помощь малым и средним предприятиям, исследования, разработки, инновации, охрана окружающей среды, региональные инвестиции, женское предпринимательство, трудоустройство и обучение
Действия, которые должны быть приняты во внимание Комиссией ЕС и надзорным органом ЕАСТ
Приложение
16 Приложение XVI Заготовка
17 Приложение XVII Интеллектуальная собственность
18 Приложение XVIII Здоровье и безопасность на рабочем месте, трудовое право и равное обращение с мужчинами и женщинами Здоровье и безопасность на рабочем месте
Равное обращение с мужчинами и женщинами
Трудовое право
19 Приложение XIX Защита прав потребителей
20 Приложение XX Окружающая среда И.Общий
II. Вода
III. Воздух
IV. Химические вещества, промышленные риски и биотехнология
V. Отходы
VI. Шум
Действия, которые Договаривающиеся стороны должны принять к сведению
Приложение
21 Приложение XXI Статистика — Часть I Деловая статистика
Статистика транспорта и туризма
Статистика внешней торговли
Статистические принципы и конфиденциальность
Демографическая и социальная статистика
Экономическая статистика
Номенклатуры
Сельскохозяйственная статистика
Статистика рыболовства
Энергетическая статистика
Экологическая статистика
Статистика информационного общества
Статистика науки и технологий
Статистика — Часть II Приложение 1
Статистика — Часть III Приложение 2
22 Приложение XXII Закон о компаниях

IFOR: Общее рамочное соглашение: Приложение 1A


Статья IV: Передислокация войск

  1. Республика Босния и Герцеговина и Образования передислоцируют свои силы в три фазы:
  2. фаза I
    1. Стороны сразу после вступления в силу настоящего Приложения должен незамедлительно начать и неуклонно продолжать вывод всех сил за зону разъединения. которая будет установлена ​​по обе стороны от согласованной линии прекращения огня, которая представляет собой четкую и четкое разграничение между всеми без исключения противостоящими Силами.Этот отзыв должен быть завершено в течение 30 (тридцати) дней после передачи полномочий. Точное согласованное Линия прекращения огня и согласованная зона разделения огня указаны на картах по адресу Приложение А к настоящему Приложению.
    2. Зона разделения согласованного прекращения огня продлевается на расстояние примерно два (2) километра по обе стороны от согласованной линии прекращения огня. Никакое другое оружие, кроме оружия СВС, не допускается в этой Согласованной зоне прекращения огня. Разделение, за исключением случаев, предусмотренных здесь.Ни один человек не может сохранять или владеть какими-либо военными оружие или взрывчатые вещества в пределах этой четырехкилометровой зоны без специального разрешения СВС. Нарушители этого положения подлежат военным действиям со стороны СВС, в том числе с применением необходимой силы для обеспечения соответствия.
    3. В дополнение к другим положениям настоящего Приложения, следующие особые положения также применяются к Сараево и Горажде:

      Сараево

      1. В течение семи (7) дней после Передачи полномочий Стороны передают и освободить выбранные позиции вдоль согласованной линии прекращения огня в соответствии с инструкциями, которые будут выдается командующим СВС.
      2. Стороны должны завершить выход из зоны разделения Согласованного прекращения огня. в Сараево в течение тридцати (30) дней после передачи полномочий в соответствии с пунктом 2 статьи IV. Ширина этой зоны разделения будет примерно один (1) километр по обе стороны от согласованной линии прекращения огня. Однако это Зона разъединения может быть изменена командующим СВС для сужения зоны разъединения. Разделение для учета городской территории Сараево или для расширения зоны разделения до двух (2) километров по обе стороны от согласованной линии прекращения огня, чтобы учесть больше открытая местность.
      3. В зоне разделения согласованного прекращения огня никто не может сохранять или владеть любое оружие или взрывчатые вещества, кроме членов СВС или местной полиции, осуществляющих официальные обязанности, разрешенные СВС в соответствии со Статьей IV, пункт 2 (b).
      4. Стороны понимают и соглашаются, что нарушители подпунктов (1), (2) и (3) выше должны подвергаться военным действиям со стороны СВС, включая использование необходимой силы для обеспечения согласие.

      Горажде

      1. Стороны понимают и соглашаются с тем, что двухполосная всепогодная дорога будет построена в г. коридор Горажде. Пока такое строительство дороги не будет завершено, два промежуточных маршрута будут используется обеими Сущностями.

        Координаты сетки для этих альтернативных маршрутов: (Ссылки на карты: карта защиты Агентство 1: 50 000 топографических линейных карт, серия M709, листы 2782-1, 2782-2, 2782-3, 2782-4, 2881-4, 2882-1, 2882-2, 2882-3 и 2882-4; Сетка системы отсчета военной сети координаты, привязанные к Мировой геодезической системе 84 (горизонтальная база):

        Промежуточный маршрут 1 : Из Горажде (34TCP361365) двигайтесь на северо-восток, следуя Автомагистраль 5 вдоль реки Дрина до района Устипраца (34TCP456395).В таком случае, ехать на север по шоссе 19-3 через Рогатицу (34TCP393515), продолжая движение на северо-запад мимо Стиенице (34TCP294565) до перекрестка дорог в Подромании (34TCP208652). Из этого точка, продолжайте движение на запад по шоссе 19 до того места, где оно въезжает на окраину Сараево. (34TBP950601).

        Промежуточный маршрут 2 : Из Горажде (34TCP361365) двигайтесь на юг, следуя Шоссе 20. Следуйте по шоссе 20 через Устинколину (34TCP218281). Продолжайте движение на юг по шоссе 20, проходящему мимо Фока, вдоль западного берега реки Дрина (34TCP203195) до точки (34TCP175178), где маршрут поворачивает на запад после шоссе 18.С этого момента следуйте по шоссе 18 к югу от Мильевины (34TCP097204), продолжая путь через Трново (34TBP942380) к северу до окраины Сараево, где он входит в город Васковичи. (34TBP868533).

        По этим маршрутам должна быть обеспечена полная свобода передвижения гражданских лиц. В Стороны будут использовать эти временные маршруты для доставки вооруженных сил и техники только в соответствии с разрешенными условиями. под контролем и руководством СВС. В связи с этим и в целях снижения риск для гражданского движения, СВС имеют право управлять передвижением военных и гражданское движение из обоих Образований по этим маршрутам.

      2. Стороны понимают и соглашаются, что нарушители подпункта (1) подлежат военные действия СВС, включая использование необходимой силы для обеспечения соблюдения.
      3. Стороны обязуются в качестве меры укрепления доверия, что они не будут Силы или тяжелое вооружение, как определено в пункте 5 настоящей статьи, в пределах 2 (двух) километров обозначенных промежуточных маршрутов. Где эти маршруты проходят в обозначенных зонах или через них. Разделения также применяются положения, касающиеся зон разделения в данном Приложении.
    4. Стороны сразу после вступления в силу настоящего Приложения начинают быстро и последовательно выполнять следующие действия в течение 30 (тридцати) дней после Переноса полномочий или как определено командующим СВС: (1) удалить, разобрать или уничтожить все мины, неразорвавшиеся боеприпасы, взрывные устройства, снос и колючая или колючая проволока от Зона разъединения Согласованного прекращения огня или другие районы, из которых находятся их Силы снято; (2) отметьте все известные минные огневые точки, неразорвавшиеся боеприпасы, взрывные устройства. и снос домов в Боснии и Герцеговине; и (3) удалить, разобрать или уничтожить все мины, неразорвавшиеся боеприпасы, взрывные устройства и разрушения в соответствии с требованиями СВС Командир.
    5. СВС уполномочены руководить тем, что любой военный персонал, действующий или резервный, который проживать в реестре разделения зоны согласованного прекращения огня с соответствующими СВС Командный пункт, упомянутый в статье VI, наиболее близкий к их резиденция.
  3. ФАЗА II (ТРЕБУЕТСЯ В КОНКРЕТНЫХ МЕСТАХ)

    Этот этап применяется к тем местам, где граница между предприятиями не проходит. Согласованная линия прекращения огня.

    1. В тех местах, где в соответствии с Генеральным Рамочное соглашение, территории, занятые одним Субъектом, должны быть переданы другому Субъекту, все Силы выходящего лица должны иметь сорок пять (45) дней после Передачи Право полностью освободить и очистить эту область. Это должно включать удаление всех Силы, а также удаление, демонтаж или уничтожение оборудования, мин, препятствий, неразорвавшиеся боеприпасы, взрывные устройства, разрушения и оружие.В этих областях переданы другой организации, чтобы обеспечить упорядоченный переходный период, Организация в который передается район, не должны вводить Силы в этом районе в течение девяноста (90) дней после Передача полномочий или как определено командующим СВС. Стороны понимают и соглашаются с тем, что СВС имеют право обеспечивать военную безопасность для этих переданных области от тридцати (30) дней после Передачи полномочий до девяноста одного (91) дня после Передача полномочий или как можно скорее, по решению командующего СВС, когда эти районы могут быть заняты силами Образования, которому они переданы.На оккупация Субъектом, которому передается территория, новой Зоны разъединения вдоль Граница между организациями, указанная на карте в Приложении А, устанавливается СВС и Стороны соблюдают те же ограничения на присутствие Сил и оружие в этой Зоне применимо к Зоне разъединения Согласованного прекращения огня.
    2. СВС уполномочены руководить тем, что любой военный персонал, действующий или резервный, который проживают в реестре зоны разделения между предприятиями в соответствующей СВС. Командный пункт, упомянутый в статье VI, наиболее близкий к их резиденция.

  4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Следующие положения применяются к этапам I и II:
    1. Для обеспечения видимой индикации СВС должны контролировать выборочную маркировку согласованная линия прекращения огня и зона ее разъединения, а также линия границы между образованиями и его зона разделения. Окончательное решение по размещению таких маркеров остается за Я ДЛЯ. Все стороны понимают и соглашаются с тем, что Согласованная линия прекращения огня и ее зона Разделение и линия разграничения между образованиями и его зона разделения определяются карты и документы, согласованные в рамках Общего рамочного соглашения, а не физическое расположение маркеров.
    2. Все стороны понимают и соглашаются, что они будут подвергаться военным действиям со стороны СВС, включая использование необходимой силы для обеспечения соблюдения, для:
      1. Неспособность убрать все свои Силы и несанкционированное оружие с четырех (4) километров Согласованная разделительная зона прекращения огня в течение тридцати (30) дней после передачи полномочий, как предусмотрено в пунктах 2 (а) и (b) статьи IV выше;
      2. неспособность освободить и расчистить участки, переданные другому Юридическому лицу в течение 45 (сорока пяти) дней после передачи полномочий, как предусмотрено в статье IV, пункт 3 (а) выше;
      3. развертывание сил в районах, переданных другим Образованием ранее, чем девяносто (90) дней после передачи полномочий или по решению командующего СВС, как предусмотрено в пункте 3 (а) статьи IV выше;
      4. Неспособность держать все Силы и неразрешенное оружие за пределами Зоны между Образованиями Разделение после того, как эта зона объявлена ​​действующей СВС, как это предусмотрено в пункте 3 (а) статьи IV выше; или
      5. нарушение прекращения боевых действий, согласованное Сторонами в статье II.
  5. ФАЗА III
      Стороны обязуются в качестве мер укрепления доверия:
    1. в течение 120 дней после передачи полномочий вывести все тяжелые вооружения. и силы в районы расквартирования / казарм или в другие места, указанные командующим СВС. «Тяжелое вооружение» относится ко всем танкам и бронетехнике, всей артиллерии калибра 75 мм и более, всем минометы 81 мм и выше, и все зенитные орудия 20 мм и выше.Это движение Эти Силы в районах расквартирования / казарм предназначены для укрепления взаимного доверия между Стороны в успехе этого Приложения и помогают общему делу мира в Боснии и Герцеговина.
    2. в течение 120 дней после передачи полномочий демобилизовать Силы, которые не могут быть размещены в районах расквартирования / казарм, как это предусмотрено в подпункте (а) выше. Демобилизация заключается в изъятии у этого персонала всего оружия, включая индивидуальное оружие, взрывные устройства, оборудование связи, транспортные средства и вся остальная военная техника.Весь личный состав этих Сил должен быть освобожден от службы и не должны участвовать в дальнейшем обучении или другой военной деятельности.
  6. Невзирая на любые другие положения настоящего Приложения, Стороны понимают и соглашаются, что СВС имеют право и уполномочены требовать удаления, вывода или перемещения конкретные Силы и оружие из любого места, а также приказ о прекращении любых действий в любом месте в Боснии и Герцеговине всякий раз, когда СВС определяют такие Силы, оружие или действия представлять угрозу или потенциальную угрозу либо СВС, либо их миссии, либо другой Стороне.Силы, неспособные передислоцировать, отвести, передислоцироваться или перестать угрожать или потенциально угрожающие действия по такому требованию СВС подлежат военным действиям. СВС, включая использование необходимой силы для обеспечения соблюдения в соответствии с условия, указанные в пункте 3 статьи I.

Приложение общих положений | Корпорация «Вызов тысячелетия»

Термины, написанные с заглавной буквы, которые используются, но не определены в настоящем Приложении, имеют значение, данное им в соглашении или контракте, к которому прилагается это Приложение («Соглашение»), и в том определенном Соглашении о вызовах тысячелетия между Соединенными Штатами Америки и между ними, действующий через MCC, и Правительство, подписанное в

, в которое время от времени могут вноситься поправки («Договор»).

, юридическое лицо, учрежденное Правительством для надзора и управления реализацией Договора от имени Правительства («Организация MCA»), получило грант от MCC в соответствии с Договором и намеревается применять часть поступлений по Соглашению к приемлемым платежам по настоящему Соглашению при условии, что (i) такие платежи будут производиться только по запросу и от имени организации MCA и с разрешения налогового агента, (ii) MCC не имеет обязательств перед

(для целей настоящего Приложения «Контрагент») по Договору или настоящему Соглашению, (iii) такие платежи будут во всех отношениях зависеть от условий Договора, и (iv) никакая сторона, кроме организации MCA, не может получать какие-либо права из Договора или иметь какие-либо претензии в отношении финансирования MCC.

Статус MCC; Зарезервированные права; Сторонний бенефициар

  1. MCC Статус . MCC — это государственная корпорация Соединенных Штатов, действующая от имени правительства Соединенных Штатов во исполнение Соглашения. MCC не несет ответственности по настоящему Соглашению и неуязвим для любых действий или судебных разбирательств, возникающих в соответствии с настоящим Соглашением или связанных с ним. В вопросах, возникающих в соответствии с настоящим Соглашением или связанных с ним, MCC не подчиняется юрисдикции судов или любого другого юридического или иного органа любой юрисдикции.
  2. MCC Зарезервированные права .
    1. Определенные права прямо сохраняются за MCC в соответствии с настоящим Соглашением, Соглашением, Соглашением о реализации программы и другими соответствующими документами Соглашения, включая право утверждать условия настоящего Соглашения, а также любые поправки или модификации к нему, и право приостановить или прекратить действие настоящего Соглашения.
    2. MCC, сохраняя такие права в соответствии с настоящим Соглашением, Соглашением или другими соответствующими документами Соглашения, действовала исключительно как финансирующая организация для обеспечения надлежащего использования средств правительства США и принятия любого решения MCC об осуществлении или воздержании от использования этих прав. осуществляется в качестве финансирующей организации в ходе финансирования деятельности и не должно толковаться как превращение MCC в сторону настоящего Соглашения.
    3. MCC может время от времени осуществлять свои права или обсуждать вопросы, связанные с настоящим Соглашением, со сторонами настоящего Соглашения, правительством или организацией MCA, в зависимости от обстоятельств, совместно или по отдельности, не неся при этом никакой ответственности или обязательств перед кем-либо. вечеринка.
    4. Любое одобрение (или неутверждение) или осуществление (или неисполнение) каких-либо прав со стороны MCC не должно препятствовать Правительству, организации MCA, MCC или любому другому физическому или юридическому лицу отстаивать какое-либо право против противоположной стороны или освобождать Контрагент по любой ответственности, которая в противном случае могла бы возникнуть у Контрагента перед Правительством, организацией MCA, MCC или любым другим физическим или юридическим лицом.Для целей данного пункта (d) считается, что MCC включает любого должностного лица MCC, директора, сотрудника, аффилированного лица, подрядчика, агента или представителя.
  3. Сторонний бенефициар . MCC считается сторонним бенефициаром по настоящему Соглашению.

Ограничения на использование или обработку финансирования MCC.

Использование и обработка финансирования MCC в связи с Соглашением не нарушает и не нарушает никаких ограничений или требований, указанных в Соглашении, Соглашении о реализации программы, любом дополнительном соглашении или любом другом соответствующем соглашении, Письме о выполнении или применимом законодательстве. или политика правительства США.Никакое финансирование MCC не должно использоваться в военных целях, для любой деятельности, которая может привести к существенной потере рабочих мест в Соединенных Штатах или значительному вытеснению производства в Соединенных Штатах, для поддержки любой деятельности, которая может вызвать значительную опасность для окружающей среды, здоровья или безопасности, или для финансировать аборты или принудительную стерилизацию как метод планирования семьи. Финансирование MCC освобождается от уплаты или взимания всех налогов, как указано в Соглашении.

Закупки.

Контрагент обеспечивает, чтобы все закупки товаров, услуг или работ в рамках настоящего Соглашения, связанные с ним или во исполнение настоящего Соглашения, соответствовали общим принципам, изложенным в Разделе 3.6 Договора и в Руководстве по закупкам программы MCC. Контрагент должен соответствовать требованиям приемлемости, связанным с положениями о запрещенных источниках или ограниченных сторонах, в соответствии с законодательством, постановлениями и политикой США, применимыми политиками или руководящими принципами Всемирного банка и в соответствии с другими квалификационными требованиями, которые могут быть определены MCC или организацией MCA. .

Отчеты и информация; Доступ; Аудиты; Отзывы

  1. Отчеты и информация .Контрагент ведет такие книги и записи и предоставляет такие отчеты, документы, данные или другую информацию субъекту MCA в порядке и в объеме, требуемом Разделом 3.7) Договора, Соглашением о реализации программы, любым Дополнительным соглашением или другой связанный документ Договора, и по разумному запросу Организация MCA время от времени для соблюдения требований к отчетности, вытекающих из Договора, Соглашения о реализации программы, любого Дополнительного соглашения или другого связанного документа Договора.Положения раздела 3.7 Соглашения, применимые к Правительству, применяются, mutatis mutandis , к Контрагенту, как если бы такая Контрагент была Правительством согласно Соглашению. Краткое изложение применимых положений Договора, упомянутых в этом параграфе, можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.
  2. Доступ; Аудиты и проверки 903 13. Контрагент разрешает такой доступ, аудит, обзоры и оценки, как это предусмотрено в Договоре, включая, помимо прочего, Раздел 3.8 Договора, Соглашения о реализации программы, любого Дополнительного соглашения или другого соответствующего документа Договора. Положения Договора, применимые к Правительству в отношении доступа и проверок, применяются, mutatis mutandis , к Контрагенту, как если бы такая Контрагент являлась Правительством согласно Соглашению. Краткое изложение применимых положений Договора, упомянутых в этом параграфе, можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.
  3. Заявление поставщикам . Контрагент обеспечивает включение применимых требований аудита, доступа и отчетности в свои контракты или соглашения с другими Поставщиками в связи с Соглашением. Краткое изложение применимых требований можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.

Соблюдение антикоррупционного законодательства.

Противоположная сторона должна гарантировать, что никакие платежи не производились и не будут производиться такой встречной стороной какому-либо должностному лицу правительства, организации MCA или любой третьей стороне (включая любое другое государственное должностное лицо) в связи с настоящим Соглашением в нарушение Закон США о коррупции за рубежом 1977 г. с поправками (15 U.SC 78a et seq.) (Далее — «FCPA»), или что в противном случае было бы нарушением FCPA , если бы сторона, производящая такой платеж, считалась физическим или юридическим лицом США, подпадающим под действие FCPA или аналогичного закона. применимы к настоящему Соглашению, включая любые местные законы. Контрагент подтверждает, что никакие платежи не были и не будут получены каким-либо должностным лицом, сотрудником, агентом или представителем такой Контрагента в связи с настоящим Соглашением в нарушение FCPA или которые в противном случае нарушили бы FCPA если сторона, производящая такой платеж, считалась физическим или юридическим лицом США, подпадающим под действие закона FCPA или аналогичного закона, применимого к настоящему Соглашению, включая любые местные законы.

Соблюдение законодательства о борьбе с отмыванием денег.

Контрагент обеспечивает, чтобы финансирование MCC в соответствии с настоящим Соглашением не использовалось для деятельности по отмыванию денег, и с этой целью соблюдает любые политики и процедуры мониторинга своих операций для обеспечения соблюдения, которые могут устанавливаться время от времени. встречной стороной, MCC, организацией MCA, налоговым агентом, агентом по закупкам или банком.

Соблюдение законодательства о финансировании терроризма и других ограничений.

  1. Контрагент, насколько ему известно, не предоставлял в течение предыдущих десяти лет и примет все разумные меры для обеспечения того, чтобы она не оказывала и не будет сознательно предоставлять материальную поддержку или ресурсы (как определено ниже) напрямую либо косвенно, либо сознательно разрешать перевод любого финансирования (включая, помимо прочего, финансирование MCC) любому физическому лицу, корпорации или другому юридическому лицу, которое Контрагент знает или имеет основания знать, совершает, пытается совершить, защищает, способствует, или участвует в какой-либо террористической деятельности, или совершал, пытался совершить, пропагандировал, содействовал или участвовал в любой террористической деятельности, включая, помимо прочего, физических и юридических лиц (i) из основного списка специально обозначенных граждан и заблокированных лиц поддерживается U.S. Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов, список которого доступен на сайте www.treas.gov/offices/enforcement/ofac, (ii) в сводном списке физических и юридических лиц, который ведется «Комитетом 1267» Организации Объединенных Наций. Совет Безопасности, (iii) в списке, который ведется на сайте www.sam.gov, или (iv) в таком другом списке, который организация MCA может запрашивать время от времени.
  2. Для целей данного положения:

    1. «Материальная поддержка и ресурсы» включают валюту, денежные инструменты или другие финансовые ценные бумаги, финансовые услуги, жилье, обучение, консультации или помощь экспертов, убежища, поддельные документы или удостоверения личности, коммуникационное оборудование, оборудование, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал, транспорт и другие материальные ценности, за исключением лекарств или религиозных материалов.
    2. «Обучение» означает инструктаж или обучение, предназначенное для передачи определенных навыков в отличие от общих знаний.
    3. «Экспертный совет или помощь» означает совет или помощь, основанную на научных, технических или других специализированных знаниях.
  3. Контрагент обеспечивает соответствие своей деятельности по настоящему Соглашению всем применимым законам, постановлениям и распоряжениям США, касающимся отмывания денег, финансирования терроризма, законов США о санкциях, ограничительной торговой практики, бойкотов и всех других экономических санкций, вводимых время от времени. время в соответствии с законом, распоряжением, постановлением или в соответствии с распоряжением Управления по контролю за иностранными активами Министерства финансов США или любого правопреемника государственного органа, в том числе 18 U.S.C., раздел 1956, 18 U.S.C. Раздел 1957, 18 U.S.C. Раздел 2339A, 18 U.S.C. Раздел 2339B, 18 U.S.C. Раздел 2339C, 18 U.S.C. Раздел 981, 18 U.S.C. Раздел 982, Указ 13224, 15 C.F.R. Часть 760 и программы экономических санкций, перечисленные в 31 C.F.R. Части с 500 по 598 и должны гарантировать, что его деятельность в соответствии с Контрактом соответствует любым политикам и процедурам по мониторингу операций для обеспечения соблюдения, которые могут время от времени устанавливаться MCC, организацией MCA, фискальным агентом или Банком в качестве может быть применимо.Контрагент должен проверить или вызвать соответствующую проверку любого физического лица, корпорации или другого субъекта, имеющего доступ к средствам или получателя средств, причем такая проверка должна проводиться в соответствии с процедурами, изложенными в Части 10 Руководства по закупкам Программы MCC ( Процедуры подтверждения права на участие), которые можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov. Контрагент должен (A) проводить мониторинг, упомянутый в этом параграфе, по крайней мере, на ежеквартальной основе или в такой другой разумный период, который организация MCA или MCC может время от времени запрашивать, и (B) предоставлять отчет о таком периодическом мониторинге. в организацию MCA с копией в MCC.
  4. В отношении Контрагента применяются другие ограничения, изложенные в Разделе 5.1 Договора, в отношении незаконного оборота наркотиков, терроризма, торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, проституции, мошенничества, уголовных преступлений, любого неправомерного поведения, наносящего ущерб MCC или Подразделению MCA, любой деятельности, противоречащей интересы национальной безопасности Соединенных Штатов или любая другая деятельность, которая существенно и отрицательно влияет на способность правительства или любой другой стороны эффективно реализовывать или обеспечивать эффективное выполнение Программы или любого проекта или иным образом выполнять свои обязанности или обязательства в соответствии с Договором, Соглашением о реализации программы, любым Дополнительным соглашением или иным связанным документом Договора или во исполнение Договора, или который существенно и отрицательно влияет на Активы программы или любую Разрешенную учетную запись.

Реклама, информация и маркировка.

Контрагент будет сотрудничать с организацией MCA и Правительством для обеспечения надлежащей рекламы товаров, работ и услуг, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, включая определение участков деятельности Программы и маркировку Активов Программы как товаров, услуг и работ, финансируемых Соединенными Штатами. Государства, действующие через MCC, все в соответствии со Стандартами MCC для глобальной маркировки, доступными на веб-сайте MCC по адресу https: // www.mcc.gov/resources/doc/standards-for-global-marking предоставил , любое объявление, пресс-релиз или заявление, касающееся MCC или того факта, что MCC финансирует Программу, или любые другие рекламные материалы, ссылающиеся на MCC, подлежат предварительному рассмотрению. одобрение MCC и должно соответствовать любым инструкциям, периодически предоставляемым MCC в соответствующих письмах о реализации. После прекращения или истечения срока действия Договора MCC может потребовать удаления, и Контрактная сторона должна, по такому запросу, удалить или вызвать удаление любой такой маркировки и любых ссылок на MCC в любых рекламных материалах.MCC имеет право использовать любую информацию или данные, представленные в любом отчете или документе, предоставленном MCC, с целью удовлетворения требований MCC к отчетности или любым другим способом.

Страхование.

Контрагент должен получить страховку, гарантии исполнения, гарантии или другие меры защиты, необходимые для покрытия рисков или обязательств, связанных с исполнением Соглашения. Контрагент указывается в качестве получателя платежа по любому такому страхованию и бенефициара по любой такой гарантии или гарантии исполнения обязательств.MCC и Организация MCA должны быть названы дополнительными страховщиками по любой такой страховке или другой гарантии в той степени, в которой это разрешено применимым законодательством. Контрагент гарантирует, что любые поступления от претензий, выплаченных по такому страхованию или любой другой форме гарантии, будут использоваться для замены или устранения любых убытков или для продолжения закупки покрываемых товаров, услуг, работ, при условии , , однако , по выбору MCC, такие доходы должны быть депонированы на счет, указанный организацией MCA и приемлемый для MCC, или в соответствии с указаниями MCC.

Конфликт интересов.

Контрагент должен гарантировать, что никакое физическое или юридическое лицо не будет участвовать в выборе, присуждении, администрировании или надзоре за контрактом, грантом или другой выгодой или сделкой, полностью или частично (прямо или косвенно) финансируемой MCC Funding в связи с этим. Соглашение, в котором (i) юридическое лицо, физическое или юридическое лицо, ближайшие члены семьи или домохозяйства лица или его или ее деловые партнеры, или организации, контролируемые таким физическим или юридическим лицом или в значительной степени с его участием, имеют или имеют финансовую или иную заинтересованность, или ii) физическое или юридическое лицо ведет переговоры или имеет какие-либо договоренности относительно будущего трудоустройства, если только такое физическое или юридическое лицо не сообщило в письменной форме сторонам по настоящему Соглашению и MCC о конфликте интересов и после такого раскрытия стороны настоящего Соглашения не придут к соглашению в письменной форме, чтобы продолжить, несмотря на такой конфликт.Контрагент должен гарантировать, что никакое физическое или юридическое лицо, участвующее в отборе, присуждении, администрировании, надзоре или реализации какого-либо контракта, гранта или другой выгоды или транзакции, полностью или частично (прямо или косвенно) финансируемой MCC Funding в связи с этим. Соглашение запрашивает или принимает от третьей стороны или предлагает или требует или обещает (прямо или косвенно) для себя или для другого физического или юридического лица любой подарок, вознаграждение, услугу или выгоду, кроме предметов стоимостью de minimis и иным образом. в соответствии с указаниями, которые MCC может время от времени предоставлять.

Несоответствия.

В случае любого противоречия между настоящим Соглашением и Соглашением и / или Соглашением о реализации программы, условия Соглашения и / или Соглашения о реализации программы имеют преимущественную силу.

Прочие резервы

Контрагент должен соблюдать такие другие условия, которые могут быть указаны организацией MCA или MCC в связи с Соглашением.

Положения о протекании.

В любой субподряд или дополнительное соглашение, заключенное противоположной стороной, в соответствии с соглашением, противоположная сторона обеспечивает включение всех положений, содержащихся в пунктах (A) — (L) выше.

Приложение 6: Соглашение о правах человека

Приложение 6: Соглашение о правах человека

Приложение 6: Соглашение о правах человека

Текст документов Дейтонского мирного соглашения, парафированных в Дейтоне, Огайо 21 ноября 1995 г. и подписали в Париже 14 декабря 1995 г. Соглашение известно как Дейтонские мирные соглашения. Следующий Текст опубликован 1 декабря 1995 г.


Республика Босния и Герцеговина, Федерация Боснии и Герцеговина и Республика Сербская («Стороны») договорились следующим образом:

ГЛАВА ПЕРВАЯ: УВАЖЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

Статья I. Основные права и свободы

Стороны обеспечивают всем лицам в пределах их юрисдикция наивысшего уровня признанных во всем мире человеческих права и основные свободы, включая права и свободы предусмотренных Европейской конвенцией о защите человека Права и основные свободы и протоколы к нему и другие международных соглашений, перечисленных в Приложении к настоящему Приложению.Это включает:

(1) Право на жизнь.

(2) Право не подвергаться пыткам, бесчеловечному или бесчеловечному унижающее достоинство обращение или наказание.

(3) Право не содержаться в рабстве или подневольном состоянии или выполнять принудительный или обязательный труд.

(4) Право на свободу и личную неприкосновенность.

(5) Право на справедливое судебное разбирательство по гражданским и уголовным делам, и другие права, связанные с уголовным судопроизводством.

(6) Право на частную и семейную жизнь, жилище и переписка.

(7) Свобода мысли, совести и религии.

(8) Свобода выражения мнения.

(9) Свобода мирных собраний и свобода ассоциаций с другими.

(10) Право на вступление в брак и создание семьи.

(11) Право собственности.

(12) Право на образование.

(13) Право на свободу передвижения и проживания.

(14) Пользование правами и свободами, предусмотренными в в данной статье или в международных соглашениях, перечисленных в Приложение к настоящей Конституции защищено без какой-либо дискриминации. основание, такое как пол, раса, цвет кожи, язык, религия, политические или другое мнение, национальное или социальное происхождение, связь с национальное меньшинство, собственность, происхождение или иной статус.


ГЛАВА ВТОРАЯ: КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Часть A: ОБЩИЕ

Артикул II

Создание комиссии

1.Чтобы помочь в соблюдении своих обязательств по настоящему Соглашению, Стороны настоящим создают Комиссию по правам человека ( «Комиссия»). Комиссия состоит из двух частей: Канцелярии. Уполномоченного по правам человека и Палаты по правам человека.

2. Аппарат Уполномоченного по правам человека и Палата по правам человека рассматривает, как описано ниже:
(a) предполагаемые или очевидные нарушения прав человека, как предусмотрено в Европейской конвенции о защите прав человека и Основные свободы и протоколы к ним, или

(b) предполагаемая или явная дискриминация по любому признаку, например: пол, раса, цвет кожи, язык, религия, политические или другие взгляды, национальное или социальное происхождение, принадлежность к национальному меньшинству, собственность, рождение или другой статус, возникающий в результате пользования любым из права и свободы, предусмотренные в международном соглашения, перечисленные в Приложении к настоящему Приложению, если такие нарушение предположительно или предположительно было совершено Стороны, в том числе любым должностным лицом или органом Сторон, Кантоны, муниципалитеты или любое лицо, действующее в соответствии с полномочия такого должностного лица или органа.

3. Стороны признают право всех лиц подчиняться Комиссии и другим органам по правам человека обращения по поводу предполагаемые нарушения прав человека в соответствии с процедурами настоящего Приложения и таких органов. Стороны не предпринимают никаких карательные меры, направленные против лиц, которые намереваются подчиниться, или представили такие утверждения.

Статья III

Помещения, персонал и расходы

1.Комиссия должна иметь соответствующие помещения и профессионально грамотный персонал. Должен быть исполнительный директор, назначаются совместно Омбудсменом и Президентом Палаты, кто несет ответственность за все необходимые административные меры в отношении помещений и персонала. Исполнительный Офицер подчиняется Омбудсмену и Президент Палаты в том, что касается их соответствующих административный и профессиональный офисный персонал.

2.Заработная плата и расходы Комиссии и ее персонала должны определяются совместно Сторонами и оплачиваются Боснией и Герцеговина. Заработная плата и расходы должны полностью соответствовать выполнять мандат Комиссии.

3. Штаб-квартира Комиссии будет находиться в Сараево, включая как штаб-квартиру Омбудсмена, так и помещения для палаты. У Омбудсмена должно быть не менее одного дополнительный офис на территории Федерации и Республика Сербская и в других местах по своему усмотрению.В Палата может встречаться в других местах, где она определяет, что потребности конкретного случая этого требуют и могут удовлетворить в любом месте сочтет целесообразным для осмотра имущества, документов или других Предметы.

4. Омбудсмен и все члены Палаты не могут быть назначены. к уголовной или гражданской ответственности за любые действия, совершенные в пределах объем их обязанностей. Когда Омбудсмен и члены Палаты не являются гражданами Боснии и Герцеговины, они и их семьи пользуются теми же привилегиями и иммунитетами, что и дипломатическими агентами и членами их семей в соответствии с Венской конвенцией по дипломатическим отношениям.

5. Полностью учитывая необходимость сохранения беспристрастности, Комиссия может получить помощь, если сочтет это необходимым, от любого правительственная, международная или неправительственная организация.

Часть B: ОМБУДСМЕН ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Статья IV

Уполномоченный по правам человека

1. Стороны настоящим учреждают Управление по правам человека. Омбудсмен («Омбудсмен»).

2. Омбудсмен назначается на невозобновляемый срок в пять лет действующим председателем Организации по безопасности и сотрудничества в Европе (ОБСЕ) после консультации с Стороны.Он или она самостоятельно несут ответственность за выбор его или ее собственный персонал. До передачи, описанной в статье XIV ниже, омбудсмен не может быть гражданином Боснии и Герцеговины. или любого соседнего государства. Омбудсмен, назначенный после этого передача назначается Президиумом Боснии и Герцеговина.

3. Члены Аппарата Омбудсмена должны быть признанными высокие моральные устои и компетентность в области международного права человека.

4.Аппарат омбудсмена является независимым агентством. В при выполнении своего мандата ни одно лицо или орган Сторон не может мешают его функциям.

Артикул V

Юрисдикция Уполномоченного по правам человека

1. Сообщения о нарушениях прав человека, полученные Комиссия обычно направляется в Офис Омбудсмен, кроме случаев, когда заявитель указывает Палату.

2. Омбудсмен может проводить расследование самостоятельно по инициативе или в ответ на обвинение любой стороны или лица, неправительственная организация или группа лиц, утверждающих, что жертва нарушения со стороны любой стороны или действующая от имени предполагаемого жертвы, которые умерли или пропали без вести, предполагаемые или очевидные нарушения прав человека в рамках пункта 2 статьи II.В Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению это право.

3. Омбудсмен определяет, какие обвинения оправдывают расследование и в каком приоритете, уделяя особое внимание заявления об особо серьезных или систематических нарушениях и тех основаны на предполагаемой дискриминации по запрещенным признакам.

4. Омбудсмен незамедлительно выдает заключения и заключения. после завершения расследования. Сторона, признанная нарушившей права человека должны в течение определенного периода в письменной форме объяснять, как он будет соответствовать выводам.

5. Если получено обвинение в пределах юрисдикции Палаты по правам человека, Омбудсмен может передать жалоба в Палату на любой стадии.

6. Омбудсмен может также в любое время представлять специальные отчеты любой компетентный государственный орган или должностное лицо. Те, кто получают такие на отчеты должны быть даны ответы в срок, установленный Омбудсменом, включая конкретные ответы на любые выводы, сделанные Омбудсмен.

7. Омбудсмен публикует отчет, который, если физическое или юридическое лицо не соответствует его или ее выводам и рекомендации, будут переданы Высокому представителю описаны в Приложении 10 к Генеральному рамочному соглашению, в то время как такие офис существует, а также передан для дальнейших действий в Председательство соответствующей партии.Омбудсмен также может инициировать разбирательство дела в Палате по правам человека на основании такого отчета. В Омбудсмен может также вмешиваться в любое разбирательство в Палате.

Статья VI

Полномочия

1. Омбудсмен должен иметь доступ ко всем официальным документы, в том числе секретные, а также судебные и административные файлы, и может потребоваться любой человек, в том числе государственный служащий, сотрудничать, предоставляя соответствующую информацию, документы и файлы.Омбудсмен может присутствовать на административных слушаниях. и собрания других органов и может входить и инспектировать любое место где лица, лишенные свободы, содержатся под стражей или работают.

2. Омбудсмен и персонал обязаны поддерживать конфиденциальность всей полученной конфиденциальной информации, кроме если это требуется по приказу Палаты, и обрабатывает все документы и файлы в соответствии с применимыми правилами.

Часть C: ПРАВА ЧЕЛОВЕКА

Статья VII

Палата по правам человека

1.Палата по правам человека состоит из четырнадцати членов.

2. В течение 90 дней после вступления в силу настоящего Соглашения Федерация Боснии и Герцеговины назначает четырех членов и Республика Сербская назначает двух членов. Комитет Министры Совета Европы в соответствии с его резолюцией (93) 6, после консультации со Сторонами назначает оставшихся члены, которые не должны быть гражданами Боснии и Герцеговины или каких-либо соседнее государство, и назначает одного такого члена в качестве Президент палаты.

3. Все члены Палаты должны обладать квалификацией требуется для назначения на высокие судебные должности или быть юристами признанная компетентность. Члены Палаты назначаются сроком на пять лет и может быть назначен повторно.

4. Члены, назначенные после передачи, описанной в статье XIV. ниже назначается Президиумом Боснии и Герцеговины.

Статья VIII

Юрисдикция палаты

1.Палата получает направление от Омбудсмена по от имени заявителя или напрямую от любой стороны или лица, неправительственная организация или группа лиц, утверждающих, что жертва нарушения со стороны любой стороны или действующая от имени предполагаемого потерпевшие, которые умерли или пропали без вести, для разрешения или решения заявления о предполагаемых или очевидных нарушениях прав человека права в рамках пункта 2 статьи II.

2. Палата решает, какие заявки принимать и в каком приоритетном порядке их решать.При этом Палата учитывать следующие критерии:

(a) Существуют ли эффективные средства правовой защиты, и есть ли у заявителя продемонстрировали, что они истощены и что заявление было подано в Комиссию в течение шести месяцев с даты принятия окончательного решения.

(b) Палата не рассматривает никакие жалобы, по существу то же самое, что и вопрос, который уже был рассмотрен Палатой или уже передано в другую процедуру или международное расследование или урегулирование.

(c) Палата также отклоняет любое заявление, которое она считает несовместимым с настоящим Соглашением, явно необоснованность или злоупотребление правом подачи петиции.

(d) Палата может отклонить или отложить дальнейшее рассмотрение, если: заявка касается вопроса, находящегося на рассмотрении до любого другой международный орган по правам человека, ответственный за рассмотрение заявлений или решение дел, или любые другие комиссии, учрежденные приложениями к Генеральному Рамочное соглашение.

(e) В принципе, Палата будет стремиться принять и принять уделять особое внимание утверждениям об особо серьезных или систематические нарушения и нарушения, основанные на предполагаемой дискриминации на запрещенных основаниях.

(f) Заявления, влекущие за собой просьбы о применении временных мер должны быть рассмотрены в первоочередном порядке для определения (1) следует ли их принимать, и если да (2) приоритет при назначении производства по предварительному запрос мер оправдан.

2. Палата может на любом этапе своего разбирательства принять решение о приостановить рассмотрение, отклонить или исключить заявление по основание, что (а) заявитель не намерен добиваться своего заявление; (б) вопрос решен; или (c) для любого другого причина, установленная Палатой, больше не оправдано продолжить рассмотрение заявки; при условии, что такие результат соответствует цели уважения прав человека.

Статья IX

Дружественный расчет

1.В начале дела или на любой стадии судебного разбирательства, Палата может попытаться способствовать мирному разрешению дело на основе уважения прав и свобод передано в настоящем Соглашении.

2. Если Палата преуспевает в принятии такого решения, она опубликовать отчет и направить его Высокому представителю в Приложении 10 к Генеральному рамочному соглашению, пока такой офис существует, ОБСЕ и Генеральный секретарь Совета Европы.Такой отчет должен включать краткое изложение фактов и разрешение достигнуто. Сообщение о решении по данному делу может: однако сохранять конфиденциальность полностью или частично, если это необходимо для защиты прав человека или с согласия Палаты и заинтересованные стороны.

Артикул X

Производство в Судебной палате

1. Палата разрабатывает справедливые и эффективные процедуры для рассмотрение заявлений.Такие процедуры должны предусматривать соответствующие состязательные бумаги и, по решению Палаты, слушание для устных аргументов или представления доказательств. В Палата имеет право предписывать временные меры, чтобы назначать экспертов и требовать явки свидетелей и свидетельство.

2. Палата обычно заседает в группах по семь человек, состоящих из два члена от Федерации, один от Республики Сербской и четверо, которые не являются гражданами Боснии и Герцеговины или любого другого соседнее государство.Когда решение по заявке принимается комиссией, Палата полного состава может принять решение по ходатайству стороны в деле или Омбудсмен, чтобы пересмотреть решение; такой обзор может включать в себя принятие дополнительных доказательств, если Палата так решит. Ссылки в это Приложение к Палате. должно включать, при необходимости, Группу, за исключением того, что право разрабатывать общие правила, положения и процедуры возложены на Палату в целом.

3. За исключением исключительных обстоятельств в соответствии с правилами, слушания в Палате проводятся публично.

4. Заявители могут быть представлены в судебном разбирательстве адвокатами или другие представители по их выбору, но также должны быть лично присутствовать, если Палата не освобождает от ответственности по причине трудностей, невозможность или другая уважительная причина.

5. Стороны обязуются предоставлять всю необходимую информацию, и полностью сотрудничать с Палатой.

Артикул XI

Решения

1. После завершения разбирательства камера незамедлительно выносит решение, в котором указываются:

(a) указывают ли обнаруженные факты на нарушение Стороной обеспокоен своими обязательствами по настоящему Соглашению; и если да

(b) какие меры должна предпринять Сторона для устранения таких нарушение, включая приказы о прекращении и воздержании, денежное возмещение (включая материальный и моральный вред) и временные меры.

2. Палата принимает решение большинством голосов. В случае, если решение Палаты в полном составе приводит к ничьей, Решающий голос имеет председатель Палаты.

3. При условии пересмотра, предусмотренного в пункте 2 статьи X, решения Палаты являются окончательными и обязательными.

4. Любой член имеет право вынести особое мнение по любому кейс.

5. Палата обосновывает свои решения.Его решения публикуются и направляются заинтересованным сторонам, Высокий представитель описан в Приложении 10 к Генеральному Рамочное соглашение, пока существует такая должность, Генеральный секретарь Совета Европы и ОБСЕ.

6. Стороны полностью исполняют решения Палаты.

Артикул XII

Правила и положения Палата обнародует такие правила и положения, соответствующие настоящему Соглашению, а также необходимо для выполнения своих функций, включая положения о предварительные слушания, ускоренные решения о временных мерах, решения коллегий Палаты, а также пересмотр решений, принятых любые такие панели.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья XIII

Организации, занимающиеся правами человека s

1. Стороны поощряют и поощряют деятельность неправительственные и международные организации по защите и поощрение прав человека.

2. Стороны присоединяются к приглашению Комиссии Организации Объединенных Наций по Права человека, ОБСЕ, Верховный комиссар ООН по Права человека и другие межправительственные или региональные права человека миссии или организации, внимательно следящие за соблюдением прав человека ситуация в Боснии и Герцеговине, в том числе через создание местных офисов и назначение наблюдателей, докладчики или другие соответствующие лица на постоянной или от миссии к миссии и предоставить им полную и эффективную содействие, помощь и доступ.

3. Стороны обеспечивают полный и эффективный доступ к неправительственные организации в целях расследования и мониторинг соблюдения прав человека в Боснии и Герцеговине и воздерживаются от препятствий или препятствий им в осуществлении эти функции.

4. Все компетентные органы Боснии и Герцеговины: сотрудничать с организациями и предоставлять им неограниченный доступ установленные в настоящем Соглашении; любые международные права человека механизмы наблюдения, созданные для Боснии и Герцеговины; в надзорные органы, созданные на основании любого из международных соглашений перечислены в Приложении к настоящему Приложению; Международный трибунал по бывшая Югославия; и любой другой организации, уполномоченной U.N. Совет Безопасности с мандатом в отношении прав человека или гуманитарное право.

Артикул XIV

Передача

Через пять лет после вступления в силу настоящего Соглашения ответственность за дальнейшую работу Комиссии возлагается на передача от Сторон институтам Боснии и Герцеговина, если Стороны не договорились об ином. В последнем случае, Комиссия будет продолжать работать, как указано выше.

Статья XV Уведомление

Стороны уведомят об условиях настоящего Соглашение по всей Боснии и Герцеговине.

Статья XVI

Вступление в силу

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.

Для Республики Босния и Герцеговина

Для Федерации Боснии и Герцеговины

Для Республики Сербской


ПРИЛОЖЕНИЕ: СОГЛАШЕНИЯ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА

1. Конвенция 1948 года о предупреждении преступлений и наказании за них. геноцида

2. Женевские конвенции I-IV 1949 г. о защите жертв Война и Женевские протоколы I-II 1977 г. к ней

3.Европейская конвенция 1950 г. о защите прав человека и Основные свободы и Протоколы к

4. Конвенция 1951 г. о статусе беженцев и 1966 г. Протокол к нему

5. Конвенция 1957 года о гражданстве замужней женщины

6. Конвенция 1961 года о сокращении безгражданства

7. Международная конвенция 1965 г. о ликвидации всех форм Расовая дискриминация

8. Международный пакт 1966 г. о гражданских и политических правах и Факультативные протоколы к ним 1966 и 1989 годов

9.Пакт 1966 года об экономических, социальных и культурных правах

10. Конвенция 1979 г. о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

11. Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или Унизительное обращение или наказание

12. Европейская конвенция по предупреждению пыток 1987 г. Бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание

13. Конвенция 1989 г. о правах ребенка

14. Конвенция 1990 г. о защите прав всех мигрантов. Работники и члены их семей

15.Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств 1992 г.

16. Рамочная конвенция 1994 г. о защите национальных Меньшинства



Приложение W: Исключения и правила, регулирующие применение положений Соглашения ВТО

(A) Исключения из применения положений Соглашения ВТО.

Следующие положения Соглашения о ВТО не применяются в соответствии со Статьей 29 (2) (а):

(1) Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации

Все, кроме пунктов 3 и 4 статьи IX и пунктов XVI. 1, 3 и 4

(a) Приложение 1A к Соглашению ВТО:

Многосторонние соглашения о торговле товарами:

(i) Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994

II Таблицы концессий, пункты (1) ( a), (1) (b, первое предложение), (1) (c) и (7)

IV Особые положения, касающиеся кинематографических фильмов

XV Соглашения об обмене

XVIII Государственная помощь экономическому развитию

XXII Консультации

XXIII Аннулирование или обесценение

XXIV Таможенные союзы и зоны свободной торговли, параграф 6

XXV Совместные действия Договаривающихся сторон

XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация

XXVII Отказ от концессий или отказ от них

XXVIII Изменение таблиц

XXVIII000 Переговоры по тарифам

XXIX Связь настоящего Соглашения с Гаванской хартией

XXX Поправки

XXXI Выход

XXXII Договаривающиеся стороны

XXXIII Присоединение

XXXV Неприменение Соглашения между отдельными Договаривающимися сторонами

XXXVI Принципы и цели XXX 9000VII3 Обязательства 9000

XXXVIII Совместное действие

Приложение H В отношении t o Статья XXVI

Примечания к Приложению I и дополнительные положения (относящиеся к вышеупомянутым положениям ГАТТ)


Понимание толкования статьи II: 1 (b) ГАТТ 1994

2 Дата включения других обязанностей и обвинения в таблице

4 Проблемы, (только 1-е предложение)

6 Урегулирование споров

8 Замена BISD 27S / 24


Понимание толкования статьи XVII ГАТТ 1994

1 только фраза «для обзор рабочей группой, которая будет создана в соответствии с параграфом (5) »

5 Рабочая группа по государственной торговле


Понимание положений ГАТТ о платежном балансе 1994

5 Комитет по ограничениям платежного баланса , кроме последнего предложения

7 Revi По мнению Комитета, фраза «или в соответствии с пунктом 12 (b) статьи XVIII»

8 Упрощенные процедуры консультаций

13 Выводы консультаций по платежному балансу, первое предложение, третье предложение: фраза «и XVIII: B ,
Декларация 1979 г. »и последнее предложение.


Понимание толкования статьи XXIV ГАТТ 1994

Все, кроме пункта 13


Понимание в отношении отказа от обязательств по ГАТТ 1994

3 Аннулирование и обесценение


Понимание толкования статьи XXVIII ГАТТ 1994

Марракешский протокол к ГАТТ 1994

(ii) Соглашение по сельскому хозяйству

(iii) Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мер

(iv) Соглашение по текстилю и одежде

(v) Соглашение О технических барьерах в торговле

Преамбула (параграфы 1, 8, 9)

1.3 Общие положения

10.5 Слова «Развитая страна» и слова «французский или испанский» должны быть заменены на «русский»

10.6 Фраза «и привлечь внимание развивающихся стран-членов…. интерес для них ».

10.9 Информация о технических регламентах, стандартах и ​​системах сертификации (языки)

11 Техническая помощь другим Сторонам

12 Особый и дифференцированный режим для развивающихся стран

13 Комитет по техническим барьерам в торговле

14 Консультации и разрешение споров

15 Заключительных положений (кроме 15.2 и 15.5)

Приложение 2 Группы технических экспертов

(vi) Соглашение об инвестиционных мерах, связанных с торговлей

(vii) Соглашение о выполнении статьи VI ГАТТ 1994 (Антидемпинговые меры)

15 развивающихся стран-членов

16 Комитет по антидемпинговой практике

17 Консультации и урегулирование споров

18 Заключительные положения, параграфы 2 и 6

(viii) Соглашение о выполнении статьи VII ГАТТ 1994 (таможенная оценка)

Преамбула, параграф 2 , фраза «и для обеспечения дополнительных выгод для международной торговли развивающихся стран»

14 Применение Приложений (второе предложение, за исключением случаев, когда оно относится к параграфам 6 и 7 Приложения III) 900 03

18 Учреждения (Комитет по таможенной оценке)

19 Консультации и разрешение споров

20 Особый и дифференцированный режим для развивающихся стран

21 Оговорки

23 Обзор

24 Секретариат

Приложение II Технический комитет по таможенной оценке

Приложение III Дополнительные положения (кроме параграфов 6 и 7)

(ix) Соглашение о предпогрузочной инспекции

Преамбула, параграфы 2 и 3

3.3 Техническая поддержка

6 Проверка

7 Консультация

8 Урегулирование споров

(x) Соглашение о правилах происхождения

Преамбула, 8-й абзац

4 Учреждения

6 Проверка

7 Консультация

9 Гармонизация правил происхождения

Приложение I Технический комитет по правилам происхождения

(xi) Соглашение о процедурах импортного лицензирования

1.4 (a) Общие положения (последнее предложение)

2.2 Автоматическое импортное лицензирование (сноска 5)

3.5 (iv) Неавтоматическое импортное лицензирование (последнее предложение)

4 Учреждения

6 Консультации и разрешение споров

7 Обзор (кроме параграфа 3)

8 Заключительные положения (кроме параграфа 2)

(xii) Соглашение о субсидиях и компенсационных мерах

4 Средства правовой защиты (за исключением параграфов 4.1, 4.2 и 4.3)

5 Побочные эффекты, последнее предложение

6 Серьезное предубеждение (параграфы 6.6, фразы «в соответствии с положениями параграфа 3 Приложения V» и «возникающие в соответствии со статьей 7, и комиссия, созданная в соответствии с к пункту 4 статьи 7 », 6.8 фраза« включая информацию, представленную в соответствии с положениями Приложения V »и 6.9)

7 Средства правовой защиты (кроме параграфов 7.1, 7.2 и 7.3)

8 Выявление субсидий, не требующих принятия мер, параграф 8.5 и сноска 25

9 Консультации и санкционированные средства правовой защиты

24 Комитет по субсидиям и компенсационным мерам и вспомогательные органы

26 Надзор

27 Особые и дифференцированные Режим для развивающихся стран-членов

29 Преобразование в рыночную экономику, пункт 29.2 (кроме первого предложения)

30 Урегулирование споров

31 Предварительная заявка

32.2, 32.7 и 32.8 (только в части, касающейся приложений V и VII) Заключительные положения

Приложение V Процедуры сбора информации, касающейся серьезных предубеждений

Приложение VII Развивающиеся страны

(xiii) Соглашение о гарантиях

9 Развивающиеся страны-члены

12 Уведомление и консультации, параграф 10

13 Надзор

14 Урегулирование споров

Исключение из приложения


(b) Приложение 1B к Соглашение ВТО:

Генеральное соглашение по торговле услугами


(c) Приложение 1C к ВТО

Соглашение: Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности

.
alexxlab

*

*

Top