111 статья часть 2 ук: Что мне грозит поп. з ч. 2 ст.111 УК РФ? — Адвокат в Самаре и Москве

Содержание

Что мне грозит поп. з ч. 2 ст.111 УК РФ? — Адвокат в Самаре и Москве

Добрый день. Что мне грозит поп. з ч. 2 ст.111 УК РФ?

Адвокат Антонов А.П.

Добрый день!

Согласно ч.2 ст.111 Уголовного кодекса, умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, или повлекшего за собой потерю зрения, речи, слуха либо какого-либо органа или утрату органом его функций, прерывание беременности, психическое расстройство, заболевание наркоманией либо токсикоманией, или выразившегося в неизгладимом обезображивании лица, или вызвавшего значительную стойкую утрату общей трудоспособности не менее чем на одну треть или заведомо для виновного полную утрату профессиональной трудоспособности, совершенные:
а) в отношении лица или его близких в связи с осуществлением данным лицом служебной деятельности или выполнением общественного долга;
б) в отношении малолетнего или иного лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии, а равно с особой жестокостью, издевательством или мучениями для потерпевшего;

в) общеопасным способом;
г) по найму;
д) из хулиганских побуждений;
е) по мотивам политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти или вражды либо по мотивам ненависти или вражды в отношении какой-либо социальной группы;
ж) в целях использования органов или тканей потерпевшего;
з) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, —
наказываются лишением свободы на срок до десяти лет с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового.

С уважением, адвокат Анатолий Антонов, управляющий партнер адвокатского бюро «Антонов и партнеры».

Остались вопросы к адвокату?

Задайте их прямо сейчас здесь, или позвоните нам по телефонам в Москве +7 (499) 288-34-32 или в Самаре +7 (846) 212-99-71  (круглосуточно), или приходите к нам в офис на консультацию (по предварительной записи)!

Статья 111 УК РФ. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью

Оглавление

Ч.1 статьи 111 УК РФ

1. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, или повлекшего за собой потерю зрения, речи, слуха либо какого-либо органа или утрату органом его функций, прерывание беременности, психическое расстройство, заболевание наркоманией либо токсикоманией, или выразившегося в неизгладимом обезображивании лица, или вызвавшего значительную стойкую утрату общей трудоспособности не менее чем на одну треть или заведомо для виновного полную утрату профессиональной трудоспособности, —

наказывается лишением свободы на срок до восьми лет.

Ч.2 статьи 111 УК РФ

2. Те же деяния, совершенные:а) в отношении лица или его близких в связи с осуществлением данным лицом служебной деятельности или выполнением общественного долга;

б) в отношении малолетнего или иного лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии, а равно с особой жестокостью, издевательством или мучениями для потерпевшего;

в) общеопасным способом;

г) по найму;

е) по мотивам политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти или вражды либо по мотивам ненависти или вражды в отношении какой-либо социальной группы;

ж) в целях использования органов или тканей потерпевшего;

з) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, —

наказываются лишением свободы на срок до десяти лет с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового.

Ч.3 статьи 111 УК РФ

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если они совершены:

а) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору или организованной группой;

б) в отношении двух или более лиц, —

наказываются лишением свободы на срок до двенадцати лет с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового.

Ч.4 статьи 111 УК РФ

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей статьи, повлекшие по неосторожности смерть потерпевшего, —

наказываются лишением свободы на срок до пятнадцати лет с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового.

Комментарии к статье

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации. В 4 т. Особенная часть. Раздел IX (постатейный) (том 3) (отв. ред. В.М. Лебедев) («Юрайт», 2017)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации. В 4 т. Особенная часть. Разделы X — XII (постатейный) (том 4) (отв. ред. В.М. Лебедев) («Юрайт», 2017)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации (постатейный) (7-е издание, переработанное и дополненное) (под ред. Г.А. Есакова) («Проспект», 2017)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации (постатейный) (исправлен, дополнен, переработан) (под ред. А.И. Чучаева) («КОНТРАКТ», 2013)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации: Научно-практический (постатейный) (2-е издание, переработанное и дополненное) (под ред. С.В. Дьякова, Н.Г. Кадникова) («Юриспруденция», 2013)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации: в 2 т. (постатейный) (том 1) (2-е издание) (под ред. А.В. Бриллиантова) («Проспект», 2015)

Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации: в 2 т. (постатейный) (том 2) (2-е издание) (под ред. А.В. Бриллиантова) («Проспект», 2015)

Не умышленный тяжкий вред здоровью, а превышение необходимой обороны

«Действуя умышленно, Л., с целью причинения тяжкого вреда здоровью Х., опасного для жизни человека, осознавая общественную опасность своих действий, предвидя неизбежность наступления общественно-опасных последствий в виде причинения тяжкого вреда здоровью Х. и желая их наступления, но вместе с тем не желая причинения смерти Х., хотя при должной внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть наступление смерти Х., умышленно нанес приисканным на месте происшествия ножом один удар в область правого бедра Х.».

Первое, что приходит в голову после ознакомления с приведенной цитатой, – слова Виктора Черномырдина: «На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться»1. Увы, не все следуют данному правилу…

Но это я прочел уже потом, в обвинительном заключении, а в ночь события по звонку незнакомого мне человека собрался и в метель поехал в поселок в 30 км от Новосибирска. Звонивший сообщил, что его брат совершил убийство и ему срочно нужен адвокат. Когда я подъезжал к месту, мне снова позвонили, и я был вынужден поехать в обратном направлении, поскольку подозреваемого доставили с места преступления в отдел полиции.

Как следовало из фабулы постановления о привлечении Л. в качестве обвиняемого по ч. 4 ст. 111 УК РФ, во время распития спиртного между ним и Х. произошла ссора, в ходе которой у Л. на почве внезапно появившейся личной неприязни возник преступный умысел, направленный на умышленное причинение собутыльнику тяжкого вреда здоровью, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего.

Сложность защиты по такой категории дел в том, что в отсутствие свидетелей, которые могли бы выразить свое отношение к случившемуся, доступным для реконструкции событий средством остается только работающая «фотовспышками» память подзащитного, находившегося в состоянии тяжелого алкогольного опьянения. То есть у защитника, по сути, нет ничего, в то время как у следователя из доказательств обвинения – труп, залитая кровью комната, нож в ноге трупа и подозреваемый, который произносит буквально: «Да, это я его убил». Как показывает современная практика, любые возражения протрезвевшего подсудимого в условиях такой реальности будут отражены в приговоре с ремарками суда: «Пытаясь избежать уголовной ответственности за совершенное преступление…».

Из показаний подзащитного следовало, что в процессе совместного с Х. распития спиртных напитков тот назвал его петухом. Не имеющий формально судимости, но ранее трижды побывавший в «местах с ярко выраженной прохладой», Л. попытался объяснить собеседнику, что слово «петух» там хотя и звучит чаще, чем на птицефермах, но имеет совершенно иной смысл, и попросил это слово по отношению к нему больше не употреблять. Поскольку для Х. эта философия оказалась чуждой, он возразил самым доступным, на его взгляд, способом – не менее двух раз ударив собеседника кулаком по голове. Л. оттолкнул обидчика. Тогда Х. схватил со стола кухонный нож и бросился на Л. Мой подзащитный выбил нож из руки Х., но тот вновь набросился на него с кулаками. Устав от этого утомительного «разговора», Л. схватил со стола нож, выпавший из руки Х., и всадил ему в ногу по самую рукоять. Х. упал на пол и через несколько минут скончался от геморрагического шока – лезвие ножа рассекло бедренную артерию. Сразу после этого Л. позвонил жене и попросил вызвать полицию и скорую помощь.

Выслушав данную историю от подзащитного, я незамедлительно заявил следователю ходатайство о назначении судебно-медицинской экспертизы, поставив вопрос о природе и времени возникновения повреждений на голове Л. Кроме того, понимая, что позиция защиты основывается исключительно на показаниях подозреваемого, я заявил ходатайство о допросе лечащего врача Л. в районной поликлинике – нужен был ответ на вопрос о наличии у подзащитного заболеваний, связанных с нарушениями двигательных функций. Выяснив у доверителя, кто из односельчан может подтвердить версию о том, что в состоянии алкогольного опьянения функции ног у Л. нарушаются, я заявил ходатайство и о допросе свидетелей в рамках предварительного следствия.

В ходе допроса Л. показал, что страдает неврологической болезнью, из-за чего ограничен в движениях, это не позволяло ему вскочить со стула и избежать ударов, которые наносил ему Х. Получалось, что в отсутствие свидетелей по той же причине Л. не мог скрыться с места преступления! Я долго думал, использовать ли мне подобный аргумент. С одной стороны, этот факт подтверждает беспомощное состояние подзащитного, который не мог ни убежать, ни эффективно защищаться от нападавшего. С другой – формально таким образом я заявлял о том, что при иных обстоятельствах Л. непременно сбежал бы, стремясь завести следствие в тупик и «замести следы». Разумеется, я не имел бы это в виду, но сторона обвинения с высокой вероятностью могла истолковать мои доводы именно так. И все же я рискнул…

В судебном заседании я пояснил, что мой подзащитный реально воспринимал исходящую от Х. угрозу жизни и здоровью, поскольку тот уже нанес ему несколько ударов по голове, вызвав страх и боль. Чтобы избежать наступления опасных для жизни последствий, в момент очередного нападения подсудимый схватил со стола выпавший у Х. нож и, пресекая его преступные намерения, нанес единственный удар в самое безопасное, по его мнению, место – в ногу чуть выше колена. Он имел возможность ударить Х. ножом в грудь, живот, пах и шею, поскольку тот стоял прямо над ним, но не желал ни убивать его, ни причинять тяжкие телесные повреждения, а просто хотел остановить противоправные действия нападавшего.

Сразу после допроса подсудимого было заявлено ходатайство о переквалификации инкриминированного ему деяния с ч. 4 ст. 111 на ч. 1 ст. 114 УК. Несмотря на видимую возможность заявления ходатайства о прекращении уголовного дела в связи с нахождением Л. в состоянии необходимой обороны, я счел это неприемлемым из-за наличия обстоятельств, опровержение которых в будущем могло стать губительным и для избранной позиции. Были и другие данные, свидетельствующие о том, что Л. не находился в состоянии необходимой обороны. Косвенные, «скользкие», они еще не появились в материалах уголовного дела, но я был уверен, что это дело времени. Это как с ручкой, медленно катящейся к краю стола, – упадет или нет? Как выяснилось в дальнейшем, я и в этом оказался прав – указанные обстоятельства проявились в материалах уголовного дела как изображение на фотобумаге, но было уже поздно, поскольку избранную стороной защиты позицию обвинение не могло опровергнуть.

При осуществлении защиты по данной категории дел ключевым является Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 27 сентября 2012 г. № 19 «О применении судами законодательства о необходимой обороне и причинении вреда при задержании лица, совершившего преступление», в котором четко изложен порядок привлечения к уголовной ответственности и переквалификации преступления с ч. 4 ст. 111 на ч. 1 ст. 114 УК. Несмотря на то что основная часть постановления посвящена толкованию ст. 37 УК, в нем разъяснены также основания переквалификации. Данное постановление оказало мне неоценимую помощь как при оспаривании обвинения на стадии судебного следствия, так и при подготовке защитительной речи.

В ходе предварительного расследования я еще дважды заявлял ходатайства о переквалификации деяния, в удовлетворении их всех следователем было отказано. Однако каждое из ходатайств содержало новые основания для его заявления, и в итоге эти ходатайства, как и невразумительные ответы следователя на них, становились частью уголовного дела, подтачивая «остов» обвинения.

Чтобы расшатать позицию гособвинителя, поддержавшего обвинение Л. по ч. 4 ст. 111 УК в полном объеме, нужны были непосредственно исследованные в судебном заседании факты.

Так, свидетель С. показал в суде, что является лечащим врачом Л., страдающего заболеванием, при котором нарушаются двигательные функции нижних конечностей. Алкоголь усугубляет симптоматику заболевания, негативно влияя на двигательные функции. Врач подтвердил, что в состоянии алкогольного опьянения Л. не мог ходить и просил родственников довести его до дома. Его свидетельские показания подтвердили показания моего подзащитного в той части, что в момент нападения Х. он не мог убежать и эффективно защищаться, в том числе от ударов руками.

По моему ходатайству была назначена повторная экспертиза трупа Х. На этот раз перед специалистом были поставлены вопросы о расположении Х. и Л. относительно друг друга в момент происшествия. В заключении эксперт пришел к выводу, что расстояние между обвиняемым и потерпевшим соответствовало тому, на которое указывал Л. При этом он не исключил, что удар ножом Л. нанес в тот момент, когда сидел перед стоящим перед ним Х., – то есть занимал уязвимую позицию.

Проведенный в судебном заседании следственный эксперимент с участием статиста и реконструированной обстановки с применением ножа опроверг версию стороны обвинения о том, что подсудимый готовился к совершению преступления, и подтвердил версию защиты о месте падения ножа после того, как обвиняемый выбил его из руки потерпевшего, а не «приискал», как утверждало следствие, для совершения преступления.

Из заключения судмедэксперта также следовало, что у Л. имеется кровоподтек в правой щечно-скуловой области, образовавшийся в период, соответствующий времени происшествия. Это подтвердило версию защиты, что потерпевший бил обвиняемого по голове. Показания моего подзащитного подкрепила и выписка из медицинского учреждения от 10 февраля 2020 г., в которой был указан диагноз: «Дорсопатия поясничного отдела позвоночника». Дополнительно запрошенная мной справка из врачебной амбулатории от 25 февраля 2020 г., содержащая информацию о специфическом заболевании Л., стала новым доказательством. Свидетели защиты, допрошенные на стадии предварительного следствия, в судебном заседании подтвердили, что потерпевший отличался агрессивностью и был непредсказуемым задирой.

Признанная потерпевшей сестра Х. в судебном заседании просила для подсудимого максимально сурового наказания. Прокурор, в свою очередь, просил суд признать состояние алкогольного опьянения Л. в момент совершения преступления отягчающим вину обстоятельством и назначить наказание в виде лишения свободы сроком на 10 лет.

В ходе заседания я неоднократно и последовательно убеждал суд, что органом уголовного преследования возбуждено уголовное дело по ч. 4 ст. 111 УК и Л. привлечен в качестве обвиняемого исключительно на том основании, что исходом события стал установленный судмедэкспертизой тяжкий вред здоровью потерпевшего, повлекший смерть. Уверен, большое влияние на суд оказало также использование мной в качестве довода то, что привлечение Л. в качестве обвиняемого за совершение преступления по ч. 4 ст. 111 УК произведено без учета требований Постановления Пленума ВС от 27 сентября 2012 г. № 19 и общепринятой судебной практики. На протяжении почти полугода я убеждал суд, что собранные по делу доказательства позволяют заявить об ошибочности позиции органа уголовного преследования, а фактические обстоятельства дела и совокупность доказательств указывают на необходимость переквалификации деяния на ч. 1 ст. 114 УК.

В итоге суд не усмотрел в действиях подсудимого указанной в обвинительном заключении вины, указав, что позиция обвинения не подтверждается материалами дела и доказательствами, исследованными в заседании, равно как и то, что состояние опьянения повлияло или могло повлиять на совершение им преступления. Приговором Новосибирского районного суда г. Новосибирска от 30 марта 2021 г. Л. был признан виновным по ч. 1 ст. 114 УК и приговорен к 11 месяцам исправительных работ. При этом суд зачел в срок наказания пребывание осужденного в СИЗО с момента задержания, в связи с чем постановил срок наказания отбытым и освободил Л. в зале суда.

В заключение отмечу, что шансы на благоприятный исход повышаются, когда защита сводится не к опровержению доводов обвинения, а к понуждению стороны обвинения опровергать доводы стороны защиты. Это, как показала практика, самое слабое звено в цепи действий следователя и прокурора.


1 Журнал «Итоги». 1996. № 26.

Прокуратурой района поддержано государственное обвинение по уголовному делу в отношении 65 -летней жительницы г. Астрахани, которая признана виновной в совершении преступлений, предусмотренных п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ

28/10/2020

Прокуратурой района поддержано государственное обвинение по уголовному делу в отношении 65 -летней жительницы г. Астрахани, которая признана виновной в совершении преступлений, предусмотренных п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ

Прокуратурой района поддержано государственное обвинение по уголовному делу в отношении  65 -летней жительницы г. Астрахани, которая признана   виновной   в совершении преступлений, предусмотренных  п. «з» ч. 2 ст. 111 УК РФ умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, совершенное с применением предмета, используемого в качестве оружия, ч. 1 ст. 322.1 УК РФ– организация незаконного пребывания иностранных граждан в Российской Федерации.

Так, в 2018 году женщина познакомилась с гражданином  Республики Узбекистан, стала с ним проживать у себя по месту жительства, при   достоверно зная, что последний незаконно находится на территории Российской Федерации, без разрешительных документов, обеспечила  его жильем, питанием и иными средствами необходимыми для дальнейшего незаконного его пребывания на территории Российской Федерации.

 После чего  05.02.2020  женщина  со своим сожителем, отмечая его день рождения, распивали спиртные напитки. В ходе распития спиртного между ними произошел словесный конфликт, в ходе которого женщина   взяла в руки с кухонного стола нож и умышленно нанесла указанным ножом сожителю 3 удара   в туловище, в том числе в живот, причинив телесные повреждения, одно из  которых является опасным для жизни и расценивается как тяжкий вред здоровью. После чего, испугавшись, женщина вызвала сотрудников полиции и скорую помощь.

  Приговором Трусовского районного суда г. Астрахани  виновной  с учетом наличия ряда смягчающих наказание обстоятельств и отсутствия отягчающих обстоятельств  назначено наказание по совокупности преступлений в виде  лишения свободы на срок 2 года, назначенное наказание определено судом условно с испытательным сроком  3 года.

Приговор в законную силу не вступил.    

 

Старший помощник прокурора района  — Э. Р. Давлетова

Все новости

Действия виновных, умышленно причинивших средней тяжести и тяжкий вред здоровью потерпевшего, квалифицируются по ст. 111 УК РФ и не требуют дополнительной квалификации по ст. 112 УК РФ (Извлечение) — Верховный Суд Российской Федерации





   1. Действия виновных, умышленно причинивших средней тяжести и
   тяжкий вред здоровью потерпевшего, квалифицируются по ст. 111
     УК РФ и не требуют дополнительной квалификации
                         по ст. 112 УК РФ

                       (И з в л е ч е н и е)


     По приговору Смоленского районного суда Смоленской области  от
31 марта 2000 г.  Иванов и Новиков осуждены по п.  "г" ч. 2 ст. 112
УК РФ,  п. "а" ч. 3 ст. 111 УК РФ, Кудрявцева - по чч. 4, 5 ст. 33,
п. "г" ч. 2 ст. 112, п. "а" ч. 3 ст. 111 УК РФ.
     Иванов и Новиков признаны виновными  в  умышленном  причинении
группой  лиц  по  предварительному  сговору средней тяжести вреда и
тяжкого   вреда   здоровью   потерпевшего,   а   Кудрявцева   -   в
подстрекательстве  к  причинению  такого  вреда  и  пособничестве в
преступлении.
     Кудрявцева, желая  отомстить  своему мужу,  Кудрявцеву В.,  за
несложившуюся семейную жизнь, а также растрату им 11 долларов США и
продажу ее золотого кольца, уговорила своих родственников Иванова и
Новикова избить его.  Подстрекаемые ею  Иванов  и  Новиков  заранее
договорились   о  совместном  совершении  преступления.  Кудрявцева
должна была  ночью  вызвать  мужа  из  дома  и  вместе  с  ними  на
автомашине  вывезти  его  за  город,  а  мужчины в ее присутствии -
избить Кудрявцева В. и оставить там.
     16 марта 1999 г. около 24 час. они насильно вывезли Кудрявцева
В.  за  город.  Иванов  и  Новиков  вытащили  его  из  машины  и  в
присутствии  Кудрявцевой,  несмотря  на  просьбы  Кудрявцева  В.  о
прощении,  избивали, пока потерпевший не потерял сознание. Ему были
причинены телесные повреждения, которые квалифицируются как средний
вред  здоровью  по  признаку  длительности   расстройства  здоровья
(свыше 21 дня).  Затем Иванов,  Новиков и Кудрявцева оставили его в
беспомощном состоянии одного в безлюдной местности при  температуре
воздуха -13 градусов Цельсия и уехали.
     Очнувшись, Кудрявцев  В.  пытался  ползти,  но  вновь  потерял
сознание. Жителем деревни утром 17 марта 1999 г. он был доставлен в
больницу в тяжелом состоянии. У Кудрявцева В. произошло обморожение
обеих кистей рук четвертой степени,  что повлекло  их  ампутацию  и
вызвало расстройство здоровья, соединенное со стойкой утратой общей
трудоспособности в размере 1/3, и по этому признаку квалифицировано
как тяжкий вред здоровью.
     Судебная коллегия  по  уголовным  делам Смоленского областного
суда приговор в отношении Иванова,  Новикова и Кудрявцевой в  части
квалификации преступления оставила без изменения.
     Заместитель Председателя  Верховного  Суда   РФ   в   протесте
поставил  вопрос  об исключении из приговора и определения судебной
коллегии указания об осуждении Иванова и Новикова по п.  "г"  ч.  2
ст.  112  УК РФ  и  Кудрявцевой по  чч.  4 и 5 ст.  33, п. "г" ч. 2
ст. 112 УК РФ.
     Президиум Смоленского областного суда 26 июля 2001 г.  протест
удовлетворил, указав следующее.
     Как установлено по делу и признано судом в приговоре, Иванов и
Новиков,  жестоко избив Кудрявцева В.  и видя, что он находится без
сознания,  оставили  его  одного  ночью,  в  безлюдном   месте,  на
морозе -13 градусов Цельсия.  Они допускали гибель Кудрявцева от их
действий,  но  безразлично к этому относились,  т. е. действовали с
косвенным умыслом. Преступные действия Иванова и Новикова находятся
в причинной связи с наступившими тяжкими последствиями.
     При таких  обстоятельствах  квалификация  действий  Иванова  и
Новикова по п.  "г" ч. 2 ст. 112 УК РФ является излишней, поскольку
их действия полностью охватываются п.  "а" ч.  3 ст.  111 УК  РФ  и
дополнительной  квалификации  по  п.  "г"  ч.  2  ст.  112 УК РФ не
требуется. Осуждение их по этой статье исключено из приговора.
     Действия Кудрявцевой переквалифицированы с п. "а" ч. 3 ст. 111
УК РФ на чч.  4 и 5 ст.  33,  п.  "а"  ч.  3  ст.  111  УК  РФ  как
подстрекательство   путем   уговоров   других   лиц   к  совершению
преступления,  а также пособничество,  выразившееся в том,  что она
вызвала  Кудрявцева В.  на улицу,  не противодействовала тому,  что
потерпевшего с применением силы поместили  в  машину  и  увезли  за
город;  в  процессе  избиения,  несмотря  на  просьбы Кудрявцева В.
прекратить  это  и  простить,  ответила  отказом,   что   послужило
основанием  для  дальнейшего  продолжения  его  избиения.  При этом
Кудрявцева допускала причинение любого вреда здоровью потерпевшего.
     Из приговора в отношении Кудрявцевой  исключено  осуждение  по
чч.  4, 5 ст. 33, п. "г" ч. 2 ст. 112 УК РФ как излишне вмененным и
дело в этой части прекращено.


                           ____________

умышленное причинение тяжкого вреда здоровью

Укажите свой телефон и адвокат сам перезвонит Вам: Перезвоните мне!

Выезд и срочная помощь уголовного адвоката!


Позвоните адвокату прямо сейчас:  8 (903) 972-49-13
Наш адвокат при защите выясняет важные обстоятельства преступления по ст. 111 УК РФ  и выясняет, действительно ли имеются критерии причинения тяжкого вреда здоровью:
  • опасный для жизни вред здоровью, который определяется способом причинения:
Опасным для жизни вредом здоровью могут быть как телесные повреждения (например, проникающие ранения черепа, в том числе без повреждения головного мозга), так и заболевания и патологические состояния (шок тяжелой степени различной этиологии, острая сердечная или сосудистая недостаточность и др.).
  • причинение конкретно обозначенного в законе последствия:
К тяжкому вреду здоровью (не опасному для жизни в момент его причинения), определенному по тяжести последствий, относятся: потеря зрения, речи, какого-либо органа или органом его функций, производительной способности, прерывание беременности независимо от ее срока, психическое расстройство независимо от тяжести заболевания и его излечимости, заболевание наркоманией или токсикоманией, возникшее под влиянием противоправных действий виновного, неизгладимое обезображивание лица.
  • значительную стойкую утрату общей трудоспособности не менее чем на одну треть:
Под утратой общей трудоспособности в статье 111 УК понимается неспособность к выполнению любой неквалифицированной работы. Если исход повреждения здоровья неясен, то стойкой утратой трудоспособности признается длительность расстройства здоровья свыше 120 дней.
  • заведомую для виновного полную утрату профессиональной трудоспособности 
При полной утрате профессиональной трудоспособности лицо лишается возможности выполнять специфические виды профессиональной деятельности, требующие таланта, особых природных качеств или редких профессиональных навыков (например, работать дегустатором, быть художником).

Под издевательством и мучениями (п. «б» ч. 2 ст 111 УК РФ) следует понимать действия, причиняющие потерпевшему дополнительные страдания.

При совершении преступления, предусмотренного ч. 4 ст. 111 УК, отношение виновного к смерти потерпевшего выражается в неосторожности.

Наши адвокаты имеют значительный опыт защиты в делах, связанных с обвинением в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью

Выезд и оперативная помощь адвоката при задержании, обыске, допросе и др. >>>

Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью

Егорьевским городским судом осужден  гражданин О. за умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, с применением предмета, используемого в качестве оружия, то есть за преступление, предусмотренного ст. 111 ч.2 п. «з» УК РФ. Преступление совершено при следующих обстоятельствах:

В ноябре 2019 года, в утреннее время, гражданин О. находясь в   квартире дома № 37, 2-го микрорайона г. Егорьевска Московской области в ходе ссоры с гражданкой Б., действуя умышленно, с целью причинения вреда ее здоровью нанес последней один удар ножом в область грудной клетки, отчего она упала, затем нанес ей указанным ножом не менее двух ударов в область грудной клетки и не менее 8 ударов в область головы, причинив потерпевшей три проникающих колото — резанных ранения грудной клетки, которые по признаку опасности для жизни квалифицируются, как тяжкий вред здоровью, а также повреждения в области головы, которые причинили легкий вред здоровью.

В ходе следствия и в судебном заседании подсудимый полностью признал  свою вину в совершении данного преступления. При назначении наказания судом учтены характер и степень общественной опасности совершенного преступления, данные о личности подсудимого, обстоятельства смягчающие и отсутствие отягчающих наказание, влияние назначаемого наказание на его исправление. 

 В итоге гражданин О. был признан виновным  в совершении, преступления, предусмотренного ст. 111 ч.2 п. «з» УК РФ и ему было назначено наказание в виде лишения свободы сроком 1 год 6 месяцев без  ограничения свободы с применением ст. 73 УК РФ условно с испытательным сроком 1 год 6 месяцев.

Кроме этого, с подсудимого по иску прокурора в доход Территориального фонда обязательного медицинского страхования  Московского областного взысканы денежные средства  в сумме 50 262 рубля, затраченных на лечение потерпевшей.  

Заместитель городского прокурора

советник юстиции                                                                             Е.Н.Рябова

Статья III | Конституция США | Закон США

Судебная власть в Соединенных Штатах принадлежит одному Верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени определять и учреждать. Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности, пока они ведут себя безупречно, и в установленное время получают за свои услуги вознаграждение, которое не может быть уменьшено в течение их пребывания в должности.

Судебная власть распространяется на все дела, по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и заключенными или заключенными договорами, на основании их полномочий; — на все дела, касающиеся послов, другие государственные министры и консулы; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, стороной которых являются Соединенные Штаты; — по спорам между двумя или более штатами; — между одним штатом и гражданами другого штата. государства; — между гражданами разных государств; — между гражданами одного и того же государства, претендующими на земли по грантам разных государств, и между государством или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.

Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых государство является стороной, Верховный суд имеет юрисдикцию первой инстанции. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией как по законам, так и по фактам, за такими исключениями и в соответствии с такими постановлениями, которые устанавливает Конгресс.

Суд над всеми преступлениями, за исключением случаев импичмента, осуществляется присяжными; и такое судебное разбирательство должно проводиться в государстве, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершено в пределах какого-либо штата, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или местах, которые Конгресс может определить по закону.

Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение. Никто не может быть осужден за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого деяния или признания в открытом судебном заседании.

Конгресс имеет право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее измену, не должно совершать кровопролитное разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица.

Конституция Мэриленда — статья III

SEC.52. (1) Генеральная Ассамблея не может присваивать деньги из Казначейства, кроме как в соответствии с положениями настоящего раздела (с поправками, внесенными Главой 159, Актами 1916 г., ратифицированными 7 ноября 1916 г .; Главой 497, Актами 1947 г., ратифицирована 2 ноября 1948 г.) .

(2) Каждый счет ассигнований должен быть либо бюджетным, либо дополнительным ассигнованиями, как предусмотрено ниже.

(3) В третью среду января каждого года (за исключением вновь избранного губернатора, а затем не позднее, чем через десять дней после созыва Генеральной Ассамблеи), если только это время не будет продлено Генеральной Ассамблеей. , Губернатор представляет Генеральной Ассамблее бюджет на следующий финансовый год.Каждый бюджет должен содержать полный план предполагаемых расходов и предполагаемых доходов на указанный финансовый год и должен показывать предполагаемый профицит или дефицит доходов на конец предыдущего финансового года. К каждому бюджету прилагается отчет, показывающий: (a) доходы и расходы за предыдущий финансовый год; (b) текущие активы, обязательства, резервы и профицит или дефицит государства; (c) долги и средства государства; (d) оценка финансового состояния государства на начало и конец предыдущего финансового года; (e) любое объяснение, которое губернатор может пожелать дать относительно важных характеристик бюджета и любые предложения относительно методов сокращения или увеличения доходов штата (с поправками, внесенными главой 725, Акты 1955 г., ратифицированы нояб.6, 1956 г .; Глава 161, Акты 1964 г., ратифицирована 3 ноября 1964 г.) .

(4) Каждый бюджет должен включать в себя оценку всех ассигнований в такой форме и деталях, которые определяет Губернатор или которые могут быть предписаны законом, а именно: ; (б) для Исполнительного отдела; (c) для Судебного департамента, как это предусмотрено законом, как заверено губернатору; (d) выплатить и погасить основную сумму и проценты по долгу государства в соответствии с разделом 34 статьи III Конституции и всеми законами, принятыми в соответствии с ними; (e) для заработной платы, выплачиваемой государством, в соответствии с Конституцией и законами государства; (f) для создания и поддержания на всей территории штата тщательно продуманной и эффективной системы государственных школ в соответствии со статьей 8 Конституции и законами штата; и (g) для таких других целей, которые изложены в Конституции или законах штата (с поправками, внесенными Главой 20, Акты 1952 г., ратифицировано нояб.4, 1952 г .; Глава 62 Закона 1990 г., ратифицирована 6 ноября 1990 г.) .

(5) Губернатор должен предоставить председательствующему в каждой Палате бюджет и счет для всех предлагаемых ассигнований бюджета с классификацией и в такой форме и деталях, которые он определит или может быть предписано законом; и председательствующий в каждой палате должен незамедлительно внести в нее упомянутый законопроект, и такой законопроект будет известен как «Законопроект о бюджете». Губернатор может, с согласия Генеральной Ассамблеи, до принятия окончательного решения по этому вопросу Генеральной Ассамблеей, изменить или дополнить указанный бюджет, чтобы исправить оплошность, предоставить средства в зависимости от принятия незавершенного законодательства или, в случае чрезвычайной ситуации, путем предоставления таких средств. поправки или дополнения к председательствующим обеих палат; и такая поправка или дополнение должны, таким образом, стать частью упомянутого законопроекта о бюджете как дополнение к статьям указанного законопроекта или как изменение или замена любого элемента указанного законопроекта, такая поправка или дополнение могут повлиять на (с поправками, внесенными главой 20, Акты 1952 г., ратифицированы нояб.4, 1952) .

(5a) Бюджет и законопроект о бюджете, представленные Губернатором Генеральной Ассамблее, должны содержать цифру для общей суммы всех предлагаемых ассигнований и цифру для общей суммы всех предполагаемых доходов, имеющихся для выплаты ассигнований, а также цифру для общей суммы. предлагаемые ассигнования не должны превышать суммы предполагаемых доходов. Ни губернатор при представлении поправки или дополнения к законопроекту о бюджете, ни Генеральная ассамблея при внесении поправок в законопроект о бюджете не должны, таким образом, приводить к превышению суммы общих предлагаемых ассигнований над цифрой общих предполагаемых доходов, включая любые изменения, и в законопроекте о бюджете, как В соответствии с принятым постановлением цифра для общих предполагаемых доходов всегда должна быть равна или превышать цифру для общих ассигнований (добавлена ​​главой 745, Акты 1973 г., ратифицирована нояб.5, 1974) .

(6) Генеральная ассамблея не может вносить поправки в законопроект о бюджете, чтобы повлиять ни на обязательства государства в соответствии с разделом 34 статьи III Конституции, ни на положения, предусмотренные законами штата для создания и поддержания системы. государственных школ или выплаты заработной платы, которая должна выплачиваться штатом Мэриленд в соответствии с его Конституцией; и Генеральная Ассамблея может вносить поправки в законопроект, увеличивая или уменьшая в нем пункты, относящиеся к Генеральной Ассамблее, и увеличивая или уменьшая в нем пункты, относящиеся к судебной системе, но за исключением случаев, указанных выше, не может изменять указанный законопроект, кроме как вычеркнуть или уменьшить в нем статьи при условии, однако, что оклад или компенсация любого государственного служащего не будут уменьшены в течение срока его полномочий; и такой законопроект, когда он будет принят обеими палатами, должен стать законом немедленно без дальнейших действий со стороны губернатора (с поправками, внесенными главой 373 Закона 1972 г., ратифицирован нояб.7, 1972) .

(7) Губернатор и такие представители исполнительных департаментов, советов, должностных лиц и комиссий штата, расходующие или запрашивающие денежные средства штата, которые были назначены губернатором для этой цели, имеют право и по запросу любой из палат Генеральной Ассамблеи, их обязанностью является явиться и быть заслушанным в отношении любого законопроекта о бюджете во время его рассмотрения, а также ответить на связанные с ним запросы.7, 1916 г .; Глава 497, Акты 1947 г., ратифицирована 2 ноября 1948 г.) .

(8) Закон о дополнительных ассигнованиях. Любая из палат может рассматривать другие ассигнования, но обе палаты не должны принимать окончательные меры по таким ассигнованиям до тех пор, пока обе палаты не примут окончательные меры по законопроекту о бюджете, и никакие другие ассигнования не будут действительны, кроме как в соответствии со следующими положениями: такое ассигнование должно быть воплощено в отдельном законопроекте, ограниченном какой-либо отдельной работой, объектом или целью, указанными в нем и именуемыми здесь законопроектом о дополнительных ассигнованиях; (b) Каждый законопроект о дополнительных ассигнованиях должен обеспечивать доход, необходимый для выплаты ассигнований, произведенных посредством налога, прямого или косвенного, который будет взиматься и собираться в соответствии с указаниями в указанном законопроекте; (c) Ни один законопроект о дополнительных ассигнованиях не может стать законом, если он не будет принят в каждой палате большинством голосов от общего числа избранных членов, а также «да» и «нет», зафиксированных в его окончательном принятии; (d) Каждый законопроект о дополнительных ассигнованиях должен быть представлен губернатору штата в соответствии с разделом 17 статьи 2 Конституции, и после этого будут применяться все положения указанного раздела. .8, 1966) .

(9) Ничто в этом разделе не может быть истолковано как препятствие проведению Генеральной ассамблеи в любое время в соответствии с положениями раздела 28 статьи 3 Конституции и при условии одобрения губернатора, как это предусмотрено в разделе 17 статьи. 2 Конституции, законопроект об ассигнованиях для обеспечения оплаты любого обязательства государства в рамках защиты Раздела 10 статьи 1 Конституции США (с поправками, внесенными главой 159, Акты 1916 г., ратифицирован нояб.7, 1916 г .; Глава 497, Акты 1947 г., ратифицирована 2 ноября 1948 г.) .

(10) Если законопроект о бюджете не будет окончательно принят Законодательным собранием за семь дней до истечения очередной сессии, Губернатор издает прокламацию о продлении сессии на некоторый дополнительный период, который, по его мнению, может быть необходим для принятие такого законопроекта; но любой другой вопрос, кроме такого законопроекта, должен быть рассмотрен во время такой расширенной сессии, за исключением положения о его стоимости (с поправками, внесенными главой 576, Законы 1970 г., ратифицировано нояб.3, 1970) .

(11) С целью составления бюджета Губернатор требует от соответствующих должностных лиц штата (включая все исполнительные департаменты, все исполнительные и административные офисы, бюро, советы, комиссии и агентства, которые расходуют или контролируют расходы, и все учреждения, обращающиеся за государственными деньгами и ассигнованиями), такие подробные сметы и другую информацию в такой форме и в такое время, как это предписано губернатором. Оценка программы, которая должна финансироваться в соответствии с законом, который будет действовать в течение финансового года, охватываемого бюджетом, и который был принят до 1 июля финансового года, предшествующего этой дате, должна обеспечивать уровень финансирования не ниже этого прописано в законе.Сметы для Законодательного департамента, заверенные председателем каждой Палаты, судебной власти, как это предусмотрено законом, заверенные главным судьей Апелляционного суда, и для государственных школ, как предусмотрено законом, должны быть переданы губернатору в такой форме и в такое время, как это предписано губернатором, и должны быть включены в бюджет без изменений (с поправками, внесенными главой 971, Акты 1978 г., ратифицированы 7 ноября 1978 г .; Глава 62, Акты 1990 г. , ратифицирована 6 ноября 1990 г.) .

(12) Губернатор может обеспечить публичные слушания по всем оценкам и может потребовать присутствия на таких слушаниях представителей всех агентств и всех институтов, претендующих на получение государственных денежных средств. После таких публичных слушаний он может по своему усмотрению пересмотреть все оценки, за исключением оценок для законодательного и судебного департаментов, а также для государственных школ, как это предусмотрено законом, за исключением того, что он не может снижать оценку программы ниже уровня финансирование, предусмотренное законом, который будет действовать в течение финансового года, охватываемого бюджетом, и который был принят до 1 июля финансового года, предшествующего этому (с поправками, внесенными главой 971, Законы 1978 г., ратифицированы нояб.7, 1978) .

(13) Генеральная Ассамблея может время от времени принимать такие законы, не противоречащие настоящему разделу, которые могут быть необходимы и уместны для выполнения его положений.

(14) В случае любого несоответствия между любыми положениями данной статьи и любыми другими положениями Конституции преимущественную силу имеют положения данной статьи. Но ничто в настоящем документе никоим образом не должно влиять на положения раздела 34 статьи 3 Конституции или каких-либо законов, принятых ранее или в дальнейшем в соответствии с ними, и не должно толковаться как препятствие Губернатору созывать внеочередные сессии Генеральной Ассамблеи, как предусмотрено Раздел 16 статьи 2, или как препятствие Генеральной Ассамблее на таких внеочередных сессиях рассматривать какие-либо чрезвычайные ассигнования или ассигнования (с поправками, внесенными главой 159, Акты 1916 г., ратифицировано нояб.7, 1916 г .; Глава 497, Акты 1947 г., ратифицирована 2 ноября 1948 г.) .

(15) Если какой-либо пункт любого счета об ассигнованиях, принятый в соответствии с положениями настоящего Раздела, будет признан недействительным по какому-либо основанию, такая недействительность не повлияет на законность счета или любой другой статьи такого счета или счетов.

SEC. 53. (a) Существует Транспортный целевой фонд.

(b) За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (e) данного раздела, средства Транспортного целевого фонда могут использоваться только:

    (1) Для целей выплаты основной суммы и процентов по транспортным облигациям при наступлении срока их погашения; а также

    (2) После выполнения требований по обслуживанию долга по транспортным облигациям для любой законной цели, связанной со строительством и обслуживанием соответствующей системы автомобильных дорог в государстве или для любой другой цели, связанной с транспортом.

(c) За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (e) этого раздела, средства в Транспортном трасте Tund не могут быть переведены в Общий фонд или специальный фонд штата.

(d) Этот раздел не применяется к:

    (1) Распределение или использование доходов от пользователей автомагистралей округами, муниципалитетами или городом Балтимор, которое разрешено в соответствии с разделом 8, подзаголовком 4 статьи о транспорте; или

    (2) Перевод средств из Транспортного целевого фонда в Управление транспорта штата Мэриленд или Фонд управления транспорта штата Мэриленд.

(e) Средства Транспортного целевого фонда могут использоваться для целей, не связанных с транспортировкой, или переводиться в Общий фонд или специальный фонд штата, если:

    (1) Губернатор своим распоряжением объявляет о наличии чрезвычайного финансового положения; а также

    (2) Генеральная ассамблея в соответствии с законом, принятым «за» и «против» при поддержке трех пятых всех членов, избранных в каждую из двух палат Генеральной ассамблеи, соглашается с использованием или переводом средств.

(добавлен главой 422, Акты 2013 г., ратифицирован 4 ноября 2014 г. Прежний текст был отменен главой 681, Акты 1977 г., ратифицирован 7 ноября 1978 г.).

SEC. 54. Ни один округ этого штата не имеет права заключать какие-либо долговые обязательства или обязательства в отношении строительства любой железной дороги, канала или других работ по внутреннему благоустройству, а также предоставлять или ссужать свой кредит или в помощь какой-либо ассоциации или корпорации. , если это не санкционировано Актом Генеральной Ассамблеи № (с поправками, внесенными Главой 71 Закона 1960 г., ратифицировано нояб.8, 1960) .

SEC. 55. Генеральная Ассамблея не должна принимать Закон, приостанавливающий действие Писания Habeas Corpus .

SEC. 56. Генеральная Ассамблея имеет право принимать все такие законы, которые могут быть необходимыми и подходящими для выполнения полномочий, возложенных настоящей Конституцией на любой департамент или офис правительства, и возложенных на них обязанностей.

SEC.57. Законная процентная ставка составляет шесть процентов в год, если иное не предусмотрено Генеральной Ассамблеей.

SEC. 58. Законодательный орган должен предусмотреть в законе налогообложение штата и муниципалитетов доходов, получаемых от бизнеса, осуществляемого в государстве всеми иностранными корпорациями (с поправками, внесенными главой 99 Закона 1956 г., ратифицировано 6 ноября 1956 г.) .

SEC. 59. Законодательный орган не должен принимать никаких законов, создающих офис «Государственного пенсионного комиссара» или устанавливающих какую-либо общую пенсионную систему в этом штате.7, 1978) .

SEC. 60. Генеральная ассамблея штата Мэриленд правомочна предусмотреть надлежащим общим постановлением: (а) приостановление приговора Судом по уголовным делам; (b) за любую форму бессрочного приговора по уголовным делам, и (c) за условно-досрочное освобождение любым способом, который может предписать Генеральная Ассамблея, осужденных, лишенных свободы по приговору за преступления (добавлены главой 453, Законы 1914 г., ратифицирована 2 ноября 1915 г.) .

SEC. 61. (a) Генеральная Ассамблея может разрешить и уполномочить любой округ или любую муниципальную корпорацию в соответствии с публичным местным законодательством:

    (1) Осуществлять проекты обновления городов, которые должны ограничиваться расчисткой трущоб в трущобах или заброшенных районах и реконструкцией или восстановлением трущоб или заброшенных территорий, а также включать приобретение в границах границ такого округа или муниципальной корпорации. земли и собственности любого рода и любых прав, интересов, франшизы, сервитута или привилегий на них путем покупки, аренды, дарения, осуждения или любыми другими законными способами.Термин «район трущоб» означает любую территорию, где преобладают жилые помещения, которые по причине износа, перенаселенности, неправильной планировки или конструкции, отсутствия вентиляции, освещения или санитарных условий или любой комбинации этих факторов наносят ущерб общественной безопасности. здоровье или нравственность. Термин «испорченная территория» означает территорию, в которой большинство зданий снизили производительность из-за морального износа, износа или по другим причинам до такой степени, что они больше не оправдывают капитальный ремонт и надлежащее обслуживание.

    (2) Продавать, сдавать в аренду, передавать, передавать или иным образом распоряжаться любой из упомянутых земель или собственности, независимо от того, были ли они разработаны, перестроены, изменены или улучшены, и независимо от способа или средств, которыми они могут были приобретены любой частной, государственной или квазигосударственной корпорацией, партнерством, ассоциацией, физическим или другим юридическим лицом.

    Никакая земля или собственность, взятые любым округом или какой-либо муниципальной корпорацией для любой из вышеупомянутых целей или в связи с осуществлением каких-либо полномочий, которые могут быть предоставлены такому округу или муниципальной корпорации в соответствии с настоящим разделом, путем осуществления полномочий выдающегося домена принимаются без справедливой компенсации, по согласованию между сторонами, или присуждены присяжными, при этом сначала выплачиваются или передаются стороне, имеющей право на такую ​​компенсацию.

    Вся земля или имущество, необходимые или захваченные в результате осуществления власти выдающегося домена любым округом или любой муниципальной корпорацией для любой из вышеупомянутых целей или в связи с осуществлением любых полномочий, которые могут быть предоставлены в соответствии с настоящим Разделом объявляется необходимым или взятым для общественного использования и целей. Любая или все виды деятельности, разрешенные в соответствии с настоящим разделом, должны представлять собой правительственные функции, выполняемые для общественного использования и целей, и могут осуществляться налоговые полномочия, израсходованные государственные средства и предоставляемые государственные кредиты для их поддержки.

(b) Генеральная ассамблея может предоставить любому округу или любой муниципальной корпорации в соответствии с местным публичным правом любые и все дополнительные полномочия и полномочия, необходимые или надлежащие для приведения в полную силу и выполнения любых и всех конкретных полномочий, разрешенных настоящим разделом и для полного достижения любых и всех целей и задач, предусмотренных положениями этого раздела, при условии, что такие дополнительные полномочия или полномочия не противоречат условиям и положениям этого раздела или любому другому положению или положениям Конституции штата Мэриленд.

(c) Генеральная ассамблея Мэриленда в соответствии с местным публичным правом может учредить или разрешить учреждение государственного органа или агентства для осуществления в округе или муниципальной корпорации (кроме города Балтимор) деятельности, разрешенной настоящим разделом, и может обеспечить что любые или все полномочия, кроме налоговых, которые в настоящем документе разрешены к предоставлению такому округу или муниципальной корпорации, должны быть переданы такому государственному органу или агентству или любому существующему государственному органу или агентству.

(d) Генеральная Ассамблея может наложить такие другие и дополнительные ограничения или ограничения на осуществление любых полномочий, предусмотренных в этом разделе, которые она сочтет целесообразными и целесообразными.

(e) Положения этого раздела не зависят и никоим образом не влияют на полномочия, предоставленные в соответствии со статьей XIB Конституции штата Мэриленд, заголовок «Город Балтимор — застройка и перепланировка земель». Кроме того, полномочия, предоставленные в этом разделе для Генеральной Ассамблеи по принятию публичных местных законов, разрешающих любой муниципальной корпорации или любому округу осуществлять проекты по обновлению городов, преобладают над ограничениями, содержащимися в статье XIA «Местное законодательство» и в статье XIE «Муниципальные корпорации». этой Конституции (добавлена ​​главой 444 Закона 1959 г., ратифицирована нояб.8, 1960).

Конституционные офисы и агентства Мэриленда

Департаменты Мэриленда
Независимые агентства Мэриленда
Исполнительные комиссии, комитеты, рабочие группы и консультативные советы Мэриленда
Университеты и колледжи Мэриленда
Округа Мэриленда
Муниципалитеты Мэриленда
Краткий обзор Мэриленда

Мэриленд, интерактивное руководство
Искать в руководстве
электронная почта: mdmanual @ mdarchives.state.md.us

Конституция США Полный текст

Подписание Конституции состоялось 17 сентября 1787 года в Государственном доме Пенсильвании (ныне Зал Независимости) в Филадельфии.


ПРЕАМБУЛА

Мы, Народ Соединенных Штатов, для того, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить Справедливость, обеспечить внутреннее Спокойствие, обеспечить общую защиту, способствовать всеобщему Благосостоянию и обеспечить Благословения Свободы для себя и нашего потомства, предписываем и утвердить эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки.


Статья I.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Раздел 1. Все предоставленные законодательные полномочия принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

ДОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ

Раздел 2. [1] Палата представителей состоит из членов, избираемых каждые два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков наиболее многочисленной ветви штата. Законодательная власть.

[2] Представителем не может быть лицо, не достигшее возраста двадцати пяти лет, не являющееся гражданином Соединенных Штатов семь лет и не являющееся на момент избрания жителем этого штата в который он будет избран.

[3] [Представители и прямые налоги распределяются между несколькими штатами, которые могут быть включены в этот Союз, согласно их соответствующему количеству, которое определяется путем прибавления к полному количеству свободных лиц, включая тех, которые связаны службой в течение Срок годности, за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех остальных лиц.] (Примечание: изменено разделом 2 Четырнадцатой поправки.) Фактический подсчет будет производиться в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока, таким образом, чтобы они должны по закону руководить. Число представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь как минимум одного представителя; и до тех пор, пока не будет произведен такой подсчет, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выделить три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации Провиденс один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд. шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три.

[4] Когда в представительстве любого штата открываются вакансии, его исполнительный орган должен выдать Распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий.

[5] Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право на импичмент.


СЕНАТ

Раздел 3. [1] Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, [выбранных законодательным собранием этого штата] (Примечание: изменено разделом 1 Семнадцатой поправки.) на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.

[2] Сразу после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они будут разделены поровну на три класса. Места сенаторов первого класса освобождаются по истечении второго года, второго класса — по истечении четвертого года, а места сенаторов третьего класса — по истечении шестого года, так что одна треть можно выбирать раз в два года; [и если вакансии возникают в результате отставки или иным образом, во время перерыва в работе Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может производить временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем заполняет такие вакансии.] (Примечание: изменено пунктом 2 Семнадцатой поправки.)

[3] Сенатором не может быть ни одно лицо, не достигшее тридцатилетнего возраста и девять лет являющееся гражданином Соединенных Штатов и не являющееся на момент избрания жителем того штата, в отношении которого он должны быть выбраны.

[4] Вице-президент Соединенных Штатов должен быть председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну.

[5] Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов.

[6] Сенат имеет исключительное право рассматривать все импичменты. Сидя для этой цели, они приносят присягу или подтверждение. Когда судят президента Соединенных Штатов, председательствует главный судья: и ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов.

[7] Решение по делам об импичменте не должно распространяться дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и занимать какую-либо почетную, доверительную или прибыльную должность в Соединенных Штатах: но, тем не менее, осужденная Сторона несет ответственность и подлежит обвинению. , Суд, приговор и наказание в соответствии с законом.


ОРГАНИЗАЦИЯ КОНГРЕССА

Раздел 4. [1] Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей должны устанавливаться в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время по закону издать или изменить такой Регламент, за исключением места назначения сенаторов.

[2] Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание должно проводиться [в первый понедельник декабря] (Примечание: изменено разделом 2 Двадцатой поправки). , если только они не назначат по закону другой день.

Раздел 5. [1] Каждая палата должна быть судьей по выборам, возвращению и квалификации своих собственных членов, и большинство каждой из них составляет кворум для ведения дел; но меньшее количество может откладываться изо дня в день и может иметь право требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата.

[2] Каждая палата может определять правила своей работы, наказывать своих членов за беспорядочное поведение и, с согласия двух третей, исключать члена.

[3] Каждая палата должна вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые в своем решении могут требовать соблюдения секретности; и «Да» и «Нет» членов любой из палат по любому вопросу должны, по желанию одной пятой присутствующих, быть внесены в Журнал.

[4] Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседания более чем на три дня или в любое другое место, кроме того, в котором будут заседать две палаты.

Раздел 6. [1] Сенаторы и представители получают вознаграждение за свои услуги, которое устанавливается законом и выплачивается из Казначейства Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена ​​привилегия от ареста во время их присутствия на заседаниях своих соответствующих палат, а также при посещении и возвращении из них; и для любой речи или дебатов в любой из палат они не могут быть допрошены ни в каком другом месте.

[2] Ни один сенатор или представитель в течение времени, на которое он был избран, не может быть назначен на какую-либо гражданскую должность в рамках Власти Соединенных Штатов, которая должна быть создана, или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно Лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть Членом какой-либо Палаты во время его пребывания в должности.

Раздел 7. [1] Все законопроекты о повышении доходов должны исходить от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами.

[2] Каждый законопроект, который должен быть принят Палатой представителей и Сенатом, до того, как он станет законом, должен быть представлен Президенту Соединенных Штатов; Если он одобряет, он должен его подписать, но если нет, он должен вернуть его со своими возражениями в ту Палату, в которой оно было подано, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к его пересмотру. Если после такого пересмотра две трети этой Палаты соглашаются принять законопроект, он должен быть отправлен вместе с возражениями в другую Палату, где он также должен быть повторно рассмотрен, и, если он будет одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом.Но во всех таких случаях голоса обеих палат будут определяться «да» и «нет», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не должен быть возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он был представлен ему, то же самое должно быть законом, как если бы он его подписал, если Конгресс своей отсрочкой не предотвратит его возвращение, и в этом случае это не будет законом.

[3] Каждый приказ, резолюция или голосование, для принятия которого может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса о переносе заседания), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как то же самое вступит в силу, должно быть одобрено им или не одобрено им, должно быть повторно принято двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и Ограничениями, установленными в случае законопроекта.


ПОЛНОМОЧИЯ КОНГРЕССА

Раздел 8. [1] Конгресс имеет право устанавливать и собирать налоги, пошлины, сборы и акцизы, платить Долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, сборы и акцизы должны быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов;

[2] Занимать деньги в кредит США;

[3] Для регулирования торговли с иностранными государствами, между несколькими штатами и с индейскими племенами;

[4] Установить единые правила натурализации и единообразные законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;

[5] Для чеканки денег, регулирования их стоимости и иностранной монеты, а также установления стандарта мер и весов;

[6] Предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущих монет Соединенных Штатов;

[7] Для организации почтовых отделений и почтовых дорог;

[8] Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, обеспечивая на ограниченное время авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие сочинения и открытия;

[9] Учредить трибуналы ниже Верховного суда;

[10] Для определения и наказания пиратов и тяжких преступлений, совершаемых в открытом море, а также преступлений против права наций;

[11] Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии и устанавливать правила, касающиеся захвата на суше и на воде;

[12] Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег для этого использования не должно быть на срок более двух лет;

[13] Обеспечивать и содержать военно-морской флот;

[14] Для разработки Правил управления и регулирования сухопутных и военно-морских сил;

[15] Обеспечить вызов милиции для исполнения Законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;

[16] Обеспечивать организацию, вооружение и дисциплинирование ополчения, а также управление такой их частью, которая может быть задействована на службе Соединенных Штатов, оставляя за штатами, соответственно, назначение офицеров и управление подготовки ополченцев в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом;

[17] Осуществлять исключительное Законодательство во всех случаях над таким Округом (площадью не более десяти квадратных миль), который может, в результате уступки отдельных штатов и принятия Конгресса, стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять аналогичную Власть над всеми Местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором они будут находиться, для возведения фортов, журналов, арсеналов, верфей и других необходимых зданий; —И

[18] Принимать все законы, которые будут необходимыми и надлежащими для выполнения вышеупомянутых полномочий и всех других полномочий, предоставленных настоящей Конституцией Правительству Соединенных Штатов или любому его департаменту или должностному лицу.


ВЛАСТЬ ЗАПРЕЩЕНА ДЛЯ КОНГРЕССА

Раздел 9. [1] Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих в настоящее время штатов сочтет нужным признать, не должны запрещаться Конгрессом до наступления тысяча восемьсот восьмого года, но являются налогом или пошлиной. могут быть наложены на такой Ввоз, но не более десяти долларов на каждое Лицо.

[2] Привилегия Писания Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда этого требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения.

[3] Запрещается принимать Билль о доходах или закон ex post facto.

[4] Никакой подушный или другой прямой налог не взимается, если только это не указано в соответствии с данными переписи или подсчета до того, как было предписано их взимать. (Примечание: см. Шестнадцатую поправку.)

[5] Никакие налоги или пошлины не взимаются с предметов, вывозимых из любого штата.

[6] Никакие правила торговли или доходов не должны отдавать предпочтение портам одного штата по сравнению с портами другого государства; при этом суда, связанные с одним государством или из него, не обязаны входить, очищать или уплачивать пошлины в Другая.

[7] Никакие деньги не могут быть получены из казначейства, кроме как в результате ассигнований, произведенных в соответствии с законом; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени.

[8] Никакой дворянский титул не может быть предоставлен Соединенными Штатами: и ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или доверительную должность в их ведении, не может без согласия Конгресса принимать какой-либо подарок, вознаграждение, должность или титул любого рода, от любого короля, принца или иностранного государства.

Раздел 10. [1] Ни одно государство не может вступать в какие-либо договоры, союзы или конфедерации; даровать каперские грамоты и репрессалии; монета Деньги; эмитировать векселя; делать любую Вещь, кроме золотых и серебряных монет, для выплаты долгов; принять любой билль о достоянии, закон ex post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул.

[2] Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо сборы или пошлины на импорт или экспорт, за исключением того, что может быть абсолютно необходимо для выполнения его Законов о проверке: и чистой продукции всех пошлин и сборов, установленных любым Штат по импорту или экспорту предназначен для использования Казначейством Соединенных Штатов Америки; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса.

[3] Ни один штат без согласия Конгресса не может устанавливать тоннаж, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какие-либо соглашения или соглашения с другим государством или иностранной державой или участвовать в Война, если только на нее не вторглись, или в такой неминуемой опасности, которая не допускает промедления.

Статья II.

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ФИЛИАЛ

Раздел 1.[1] Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырех лет и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом.

[2] Каждый штат назначает в порядке, установленном его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное полному количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе, но ни один сенатор или представитель, или Лицо, занимающее Доверительный или Коммерческий Офис в Соединенных Штатах, должно быть назначено Избирателем.

[3] [Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух человек, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем одного с ними штата. И они должны составить список всех лиц, за которых проголосовали, и количество голосов за каждого; этот Список они должны подписать, заверить и передать опечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса.Лицо, набравшее наибольшее количество голосов, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, которые имеют такое большинство и имеют равное количество голосов, то Палата представителей немедленно избирает бюллетенем одного из них на пост Президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти наивысших в Списке указанная Палата избирает Президента аналогичным образом. Но при избрании президента голоса подаются по штатам, представители каждого штата имеют один голос; кворум для этой цели составляет член или члены из двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство из всех штатов.В каждом случае после избрания президента лицо, получившее наибольшее количество голосов выборщиков, становится вице-президентом. Но если останутся двое или более людей, имеющих равные голоса, Сенат изберет из них путем голосования вице-президента.] (Примечание: заменено Двенадцатой поправкой.)

[4] Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они должны подавать свои голоса; который День будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.

[5] Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не имеет права занимать пост президента; также не может иметь право на эту должность любое лицо, не достигшее возраста тридцати пяти лет и не являющееся четырнадцатилетним резидентом в Соединенных Штатах.

[6] [В случае отстранения президента от должности, его смерти, отставки или неспособности выполнять полномочия и обязанности на указанной должности, то же самое передается вице-президенту, и Конгресс может Закон, предусмотреть в случае смещения, смерти, отставки или недееспособности как президента, так и вице-президента, объявив, какое должностное лицо затем будет действовать в качестве президента, и такое должностное лицо должно действовать соответствующим образом, пока инвалидность не будет удалена или пока не будет назначен президент. избранный.] (Примечание: изменено Двадцать пятой поправкой.)

[7] Президент должен в указанные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть увеличено или уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенные Штаты или любой из них.

[8] Перед тем, как он приступит к исполнению своей должности, он должен дать следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов, и буду насколько я способен, сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.”

Раздел 2. [1] Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением некоторых штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может потребовать письменное мнение главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, относящемуся к обязанностям их соответствующих офисов, и он будет иметь право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением Дела об импичменте.

[2] Он будет иметь власть, по совету и согласию Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, и по совету и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, чьи назначения не предусмотрены настоящим документом. , и который должен быть установлен законом: но Конгресс может по закону передать назначение таких низших должностных лиц, если они сочтут нужным, только Президенту, судам или главам департаментов.

[3] Президент имеет право заполнять все вакансии, которые могут возникнуть во время перерыва в работе Сената, путем назначения комиссий, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии.

Раздел 3. Он будет время от времени предоставлять Конгрессу информацию о состоянии Союза и рекомендовать их на рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; в исключительных случаях он может созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени переноса заседания он может перенести их на такое время, которое он сочтет подходящим; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о добросовестном исполнении Законов и уполномочит всех офицеров Соединенных Штатов.

Раздел 4 Президент, Вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности после импичмента или осуждения за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.


Статья III.

СУДЕБНЫЙ ОТДЕЛ

Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени определять и учреждать.Судьи как верховного, так и нижестоящего суда должны занимать свои должности в течение надлежащего поведения и в установленное время получать за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Раздел 2. [1] Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и договорами, заключенными или которые должны быть заключены под их юрисдикцией; — по всем делам, касающимся послов, других государственных министров и консулов; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — к спорам, стороной которых являются Соединенные Штаты Америки; — к спорам между двумя или более государствами, — [между государством и гражданами другого государства; -] (Примечание: изменено Одиннадцатой поправкой.) между гражданами разных государств; — между гражданами одного и того же штата, претендующими на получение земель по грантам разных государств, [и между государством или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.] (Примечание: изменено Одиннадцатой поправкой.)

[2] Во всех случаях, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых государство является стороной, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией как в отношении закона, так и фактов, за такими исключениями и в соответствии с такими Регламентами, которые устанавливает Конгресс.

[3] Рассмотрение всех преступлений, за исключением случаев импичмента, осуществляется присяжными; и такое судебное разбирательство должно проводиться в государстве, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершено в пределах какого-либо штата, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или в таких местах, которые Конгресс может определить по закону.

Раздел 3. [1] Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение.Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого акта или признания в открытом судебном заседании.

[2] Конгресс будет иметь право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее государственную измену, не может совершать кровавое разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица.

Статья IV.

ОТНОШЕНИЯ ГОСУДАРСТВ К ДРУГОМУ

Раздел 1.В каждом штате следует полностью доверять и уважать публичные акты, протоколы и судебные разбирательства любого другого штата; Кроме того, Конгресс может общими законами предписывать порядок доказывания таких актов, протоколов и процедур, а также их действие.

Раздел 2. [1] Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан в нескольких штатах.

[2] Лицо, обвиняемое в любом штате в государственной измене, уголовном преступлении или другом преступлении, которое скрывается от правосудия и будет обнаружено в другом штате, должно быть выдано по требованию исполнительной власти штата, из которого он бежал. , для передачи в государство, подсудное преступлению.

[3] [Ни одно лицо, находящееся на службе или труде в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другой, не может, в силу какого-либо закона или постановления в нем, быть уволенным с такой службы или работы, но не должно быть освобождено Претензия Стороны, которой могут быть причитаются такие услуги или труд.] (Примечание: заменено Тринадцатой поправкой.)

Раздел 3. [1] Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в настоящий Союз; но ни один новый штат не может быть образован или возведен в пределах юрисдикции какого-либо другого штата; ни один штат не может быть образован слиянием двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса.

[2] Конгресс имеет право распоряжаться всеми необходимыми правилами и положениями, касающимися территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам, и принимать их; и ничто в этой Конституции не может быть истолковано как наносящее ущерб каким-либо претензиям Соединенных Штатов или какого-либо конкретного штата.

Раздел 4. Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению законодательного или исполнительного органа (когда законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия.


Статья V.

ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТИТУЦИЮ

Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, предлагает поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей нескольких штатов, созывает Съезд для внесения поправок, который либо в Дело, имеет силу для всех Намерений и Целей, как часть настоящей Конституции, при ратификации Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвенциями в трех четвертях штатов, поскольку может быть предложен тот или иной способ ратификации. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до одной тысячи восемьсот восьмого года, никоим образом не затрагивают первый и четвертый пункты в девятом разделе первой статьи; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате.


Статья VI.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОЛГ

[1] Все долги и обязательства, заключенные до принятия настоящей Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с этой Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией.


ВЕРХОВНОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА

[2] Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, принимаемые в соответствии с ней; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате должны быть связаны этим, невзирая на любые положения Конституции или законов любого штата.

[3] Сенаторы и представители, упомянутые выше, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все исполнительные и судебные должностные лица как Соединенных Штатов, так и нескольких штатов, обязаны дать присягу или заявление о поддержке настоящей Конституции; но ни один религиозный экзамен никогда не требуется в качестве квалификационного экзамена для какого-либо офиса или государственного фонда в Соединенных Штатах.

Статья VII.

РАТИФИКАЦИЯ КОНСТИТУЦИИ

Ратификации Конвенций девяти государств будет достаточно для принятия настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее.

Совершено на съезде с единогласного согласия штатов в семнадцатый день сентября тысяча семьсот восемьдесят седьмого года нашего Господа и Двенадцатого года независимости Соединенных Штатов Америки.

В Свидетельстве чего Мы подписались на наши Имена.

Джордж Вашингтон — президент и заместитель от штата Вирджиния

Нью-Гэмпшир
Джон Лэнгдон
Николас Гилман

Массачусетс
Натаниэль Горэм
Руфус Кинг

Коннектикут
Wm.Saml. Джонсон
Роджер Шерман

Нью-Йорк
Александр Гамильтон

Нью-Джерси
Уил: Ливингстон
Дэвид Брирли
Wm. Патерсон
Йона: Дейтон

Пенсильвания
B Франклин
Томас Миффлин
Робт Моррис
Гео. Clymer
Thos.ФитцСимонс
Джаред Ингерсолл
Джеймс Уилсон
Гув Моррис

Делавэр
Гео: Читать
Ганнинг Бедфорд июн
Джон Дикинсон
Ричард Бассет
Жако: Метла

Мэриленд
Джеймс МакГенри
Дан Святой Тос. Дженифер
Дэнл Кэрролл

Вирджиния
Джон Блэр —
Джеймс Мэдисон младший

Северная Каролина
Wm. Блаунт
Ричд. Доббс Спаайт
Ху Вильямсон

Южная Каролина
Дж. Ратледж
Чарльз Котсуорт Пинкни
Чарльз Пинкни
Пирс Батлер

Грузия
Уильям Фью
Абр Болдуин

Аттестат Уильям Джексон Секретарь

Конституция Соединенных Штатов: транскрипция

Примечание: Следующий текст является транскрипцией Конституции, начертанной Якобом Шаллусом на пергаменте (документ, выставленный в Ротонде в Национальном архивном музее.) Орфография и пунктуация соответствуют оригиналу.


Мы, народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить справедливость, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить общую защиту, способствовать всеобщему благосостоянию и обеспечить Благословения свободы для себя и наших потомков , предписываю и утверждаю эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Статья. I.

Раздел. 1.

Все предоставленные законодательные полномочия принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Раздел. 2.

Палата представителей состоит из членов, избираемых каждые два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательного собрания штата.

Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не являлось гражданином Соединенных Штатов в течение семи лет и которое на момент избрания не может быть жителем того штата, в котором оно будет проживать. выбрал.

Представители и прямые налоги распределяются между несколькими штатами, которые могут быть включены в этот Союз, согласно их соответствующему количеству, которое определяется путем прибавления к полному количеству свободных лиц, включая тех, которые связаны службой сроком на несколько лет. , и за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех остальных лиц. Фактический подсчет будет производиться в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом.Число представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь как минимум одного представителя; и до тех пор, пока не будет произведен такой подсчет, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выделить три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации Провиденс один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд. шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три.

Если в представительстве какого-либо штата открываются вакансии, его исполнительная власть издает Распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий.

Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право на импичмент.

Раздел. 3.

Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его Законодательным собранием на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.

Сразу после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они будут разделены поровну на три класса.Места сенаторов первого класса освобождаются по истечении второго года, второго класса — по истечении четвертого года, а места сенаторов третьего класса — по истечении шестого года, так что одна треть может выбираться раз в два года; и если вакансии возникают в результате отставки или иным образом во время перерыва в работе Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может производить временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем заполняет такие вакансии.

Сенатором не может быть лицо, не достигшее тридцатилетнего возраста и девять лет являющееся гражданином Соединенных Штатов и не являющееся на момент избрания жителем того штата, для которого оно должно быть избрано. .

Вице-президент Соединенных Штатов должен быть председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну.

Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов.

Сенат имеет исключительное право рассматривать все дела об импичменте. Сидя для этой цели, они приносят присягу или подтверждение. Когда судят президента Соединенных Штатов, председательствует главный судья: и ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов.

Решение по делам об импичменте не должно распространяться дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и занимать какую-либо почетную, доверительную или прибыльную должность в Соединенных Штатах; но осужденная Сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит обвинению, суду, Суд и наказание по закону.

Раздел. 4.

Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей должны устанавливаться в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время по закону издать или изменить такой Регламент, за исключением мест избрания сенаторов.

Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание проводится в первый понедельник декабря, если законом не назначен другой день.

Раздел.5.

Каждая палата должна быть судьей при выборах, возвращении и квалификации своих членов, и большинство каждой из них составляет кворум для ведения дел; но меньшее количество членов может откладываться изо дня в день и может иметь право требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата.

Каждая палата может определять правила своей работы, наказывать своих членов за беспорядочное поведение и, с согласия двух третей, исключать члена.

Каждая Палата должна вести Журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые в своем решении могут требовать соблюдения секретности; и «Да» и «Нет» членов любой из палат по любому вопросу должны, по желанию одной пятой присутствующих, быть внесены в Журнал.

Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседания более чем на три дня или в любое другое место, кроме того, в котором будут заседать обе палаты.

Раздел. 6.

Сенаторы и представители должны получать вознаграждение за свои услуги, установленное законом и выплачиваемое из казначейства Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена ​​привилегия от ареста во время их присутствия на заседаниях своих соответствующих палат, а также при посещении и возвращении из них; и для любой речи или дебатов в любой из палат они не могут быть допрошены ни в каком другом месте.

Ни один сенатор или представитель в течение времени, на которое он был избран, не может быть назначен на какую-либо гражданскую должность в рамках Власти Соединенных Штатов, которая должна быть создана, или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно Лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть Членом какой-либо Палаты во время его пребывания в должности.

Раздел. 7.

Все законопроекты о повышении доходов должны исходить от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами.

Каждый законопроект, который должен быть принят Палатой представителей и Сенатом, до того, как он станет законом, должен быть представлен Президенту Соединенных Штатов; Если он одобряет, он должен его подписать, но если нет, он должен вернуть его со своими возражениями в ту Палату, в которой оно было подано, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к его пересмотру. Если после такого пересмотра две трети этой Палаты соглашаются принять законопроект, он должен быть отправлен вместе с возражениями в другую Палату, где он также должен быть повторно рассмотрен, и, если он будет одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом.Но во всех таких случаях голоса обеих палат будут определяться «да» и «нет», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не должен быть возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он был представлен ему, то же самое должно быть законом, как если бы он его подписал, если Конгресс своей отсрочкой не предотвратит его возвращение, и в этом случае это не будет законом.

Каждый приказ, резолюция или голосование, для принятия которого может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса о переносе заседания), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как то же самое вступит в силу, должно быть одобрено им или не одобрено им, должно быть повторно принято двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и Ограничениями, установленными в случае законопроекта.

Раздел. 8.

Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги, пошлины, сборы и акцизы, оплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, сборы и акцизы должны быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов;

Занять деньги в кредит США;

Для регулирования торговли с иностранными государствами, между несколькими штатами и с индейскими племенами;

Установить единые правила натурализации и единообразные законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;

Для чеканки денег, регулирования их стоимости и иностранной монеты, а также установления стандарта мер и весов;

Для наказания за подделку ценных бумаг и текущей монеты Соединенных Штатов Америки;

Для организации почтовых отделений и почтовых дорог;

Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, обеспечивая на ограниченное время авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие сочинения и открытия;

Учредить суды нижестоящего уровня Верховного суда;

Для определения и наказания пиратов и тяжких преступлений, совершаемых в открытом море, и преступлений против права наций;

Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии и устанавливать правила, касающиеся захвата на суше и на воде;

Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег на это использование не должно быть на срок более двух лет;

Обеспечивать и содержать военно-морской флот;

Для разработки Правил управления и распоряжения сухопутными и военно-морскими силами;

Обеспечить вызов милиции для исполнения Законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;

Обеспечить организацию, вооружение и дисциплинирование ополчения, а также управление такой их частью, которая может быть задействована на службе Соединенных Штатов, зарезервировав за штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом;

Осуществлять исключительное Законодательство во всех каких бы то ни было случаях над таким Округом (не превышающим десяти квадратных миль), который в результате уступки определенных штатов и принятия Конгресса может стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять аналогичные Власть над всеми Местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором они будут находиться, для возведения фортов, журналов, арсеналов, верфей и других необходимых зданий; — И

Принимать все законы, которые будут необходимыми и правильными для выполнения вышеупомянутых полномочий и всех других полномочий, предоставленных настоящей Конституцией Правительству Соединенных Штатов или любому его департаменту или должностному лицу.

Раздел. 9.

Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих в настоящее время штатов сочтет нужным признать, не должны запрещаться Конгрессом до наступления тысячи восьмисот восьмого года, но на такой ввоз могут быть наложены налоги или пошлины. , не более десяти долларов на каждого человека.

Привилегия предписания Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда этого требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения.

Запрещается принимать Билль о хозяйстве или закон ex post facto.

Не взимаются подушные или другие прямые налоги, кроме случаев, когда они пропорциональны результатам переписи или перечисления, приведенного в настоящем документе до того, как было предписано их взимать.

Никакие налоги или пошлины не взимаются с предметов, вывозимых из любого штата.

Никакие правила торговли или доходов не должны отдавать портам одного штата предпочтения по сравнению с портами другого государства; также суда, связанные с одним государством или из него, не обязаны заходить, очищать или уплачивать пошлины в другом.

Никакие деньги не могут быть получены из казначейства, кроме как в результате ассигнований, произведенных в соответствии с законом; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени.

Соединенные Штаты не должны предоставлять дворянский титул: и никакое лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в их ведении, не может без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждение, должность или титул любого рода. что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства.

Раздел. 10.

Ни одно государство не может заключать никаких договоров, союзов или конфедераций; даровать каперские грамоты и репрессалии; монета Деньги; эмитировать векселя; делать любую Вещь, кроме золотых и серебряных монет, для выплаты долгов; принять любой билль о достоянии, закон ex post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул.

Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо сборы или пошлины на импорт или экспорт, за исключением того, что может быть абсолютно необходимо для выполнения его законов о проверке: и чистой продукции всех пошлин и сборов, установленных каким-либо государством в отношении импорта. или экспорт, должны быть для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса.

Ни один штат без согласия Конгресса не может устанавливать тоннаж, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какие-либо соглашения или соглашения с другим государством или иностранной державой или вступать в войну. если только оно не подверглось действительному вторжению, или в такой неминуемой Опасности, которая не допускает промедления.

Статья. II.

Раздел. 1.

Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом:

Каждый штат назначает в порядке, установленном его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное полному количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе, но ни сенатора, ни представителя, ни лица, имеющего право на участие в Конгрессе. Доверительное управление или Управление прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено выборщиком.

Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем одного с ними штата. И они должны составить список всех лиц, за которых проголосовали, и количество голосов за каждого; этот Список они должны подписать, заверить и передать опечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса.Лицо, набравшее наибольшее количество голосов, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, которые имеют такое большинство и имеют равное количество голосов, то Палата представителей немедленно избирает бюллетенем одного из них на пост Президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти наивысших в Списке указанная Палата избирает Президента аналогичным образом. Но при избрании президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; Кворум для этой цели составляет член или члены из двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство из всех штатов.В каждом случае после избрания президента лицо, получившее наибольшее количество голосов выборщиков, становится вице-президентом. Но если останется двое или более человек, имеющих равные голоса, Сенат избирает из них вице-президента бюллетенями.

Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они должны подавать свои голоса; который День будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.

Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может иметь право занимать пост президента; также не может иметь право на эту должность любое Лицо, которое не достигло возраста тридцати пяти лет и не проживало четырнадцать лет в Соединенных Штатах.

В случае отстранения президента от должности, его смерти, отставки или неспособности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое передается вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или недееспособности как президента, так и вице-президента объявляется, какое должностное лицо затем будет действовать в качестве президента, и такое должностное лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока инвалидность не будет удалена или пока не будет избран президент.

Президент должен в указанные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть увеличено или уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них.

Прежде чем он приступит к исполнению своей должности, он должен дать следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду в меру своих сил». Моя способность сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.«

Раздел. 2.

Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением некоторых штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может потребовать письменного заключения главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он будет иметь право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением по делам об импичменте.

Он будет иметь власть, по совету и согласию Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, и по совету и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, чьи назначения не предусмотрены настоящим документом. , и который должен быть установлен законом: но Конгресс может по закону передать назначение таких низших должностных лиц, если они сочтут нужным, только Президенту, судам или главам департаментов.

Президент имеет право заполнять все вакансии, которые могут возникнуть во время перерыва в работе Сената, путем назначения комиссий, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии.

Раздел. 3.

Он должен время от времени предоставлять Конгрессу информацию о состоянии Союза и рекомендовать их на рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; в исключительных случаях он может созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени переноса заседания он может перенести их на такое время, которое он сочтет подходящим; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о добросовестном исполнении Законов и уполномочит всех офицеров Соединенных Штатов.

Раздел. 4.

Президент, вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности после импичмента или осуждения за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.

Статья III.

Раздел. 1.

Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени устанавливать и учреждать. Судьи как верховного, так и нижестоящего суда должны занимать свои должности в течение надлежащего поведения и в установленное время получать за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Раздел. 2.

Судебная власть распространяется на все дела по праву и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и заключенными или заключенными договорами под их властью; — на все дела, затрагивающие послов, другие публичные Министры и консулы; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, стороной которых являются Соединенные Штаты; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата; в разных штатах — между гражданами одного штата, претендующими на земли по грантам разных государств, и между государством или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.

Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых государство является стороной, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией как в отношении закона, так и фактов, за такими исключениями и в соответствии с такими Регламентами, которые устанавливает Конгресс.

Рассмотрение всех преступлений, за исключением случаев импичмента, осуществляется присяжными; и такое судебное разбирательство должно проводиться в государстве, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершено в пределах какого-либо штата, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или в таких местах, которые Конгресс может определить по закону.

Раздел. 3.

Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого акта или признания в открытом судебном заседании.

Конгресс имеет право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее государственную измену, не может совершать кровавое разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица.

Статья. IV.

Раздел. 1.

Полное доверие и уважение в каждом штате должны проявляться к публичным актам, документам и судебным процедурам любого другого штата. Кроме того, Конгресс может общими законами предписывать порядок доказывания таких актов, протоколов и процедур, а также их действие.

Раздел. 2.

Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан в нескольких штатах.

Лицо, обвиняемое в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скрывается от правосудия и будет обнаружено в другом штате, должно быть выдано по требованию исполнительной власти штата, из которого он бежал, для переданы в государство, подсудное преступлению.

Ни одно лицо, занимающееся службой или трудом в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другой, в силу любого закона или постановления, содержащегося в нем, не может быть уволено с такой службы или труда, но не должно быть освобождено от должности по требованию стороны. кому могут причитаться такие Услуги или труд.

Раздел. 3.

Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в настоящий Союз; но ни один новый штат не может быть образован или возведен в пределах юрисдикции какого-либо другого штата; ни один штат не может быть образован слиянием двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса.

Конгресс имеет право распоряжаться всеми необходимыми правилами и положениями, касающимися территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам, и принимать их; и ничто в этой Конституции не может быть истолковано как наносящее ущерб каким-либо претензиям Соединенных Штатов или какого-либо конкретного штата.

Раздел. 4.

Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению законодательного или исполнительного органа (когда законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия.

Статья. V.

Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, предлагает поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей нескольких штатов, созывает Съезд для внесения поправок, который либо в Дело, имеет силу для всех Намерений и Целей, как часть настоящей Конституции, при ратификации Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвенциями в трех четвертях штатов, поскольку может быть предложен тот или иной способ ратификации. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до одной тысячи восемьсот восьмого года, никоим образом не затрагивают первый и четвертый пункты в девятом разделе первой статьи; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате.

Статья. VI.

Все долги и обязательства, заключенные до принятия настоящей Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, принимаемые в соответствии с ней; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате должны быть связаны этим, невзирая на любые положения Конституции или законов любого штата.

Сенаторы и представители, упомянутые выше, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все исполнительные и судебные должностные лица как Соединенных Штатов, так и нескольких штатов, обязаны дать присягу или заявление о поддержке настоящей Конституции; но ни один религиозный экзамен никогда не требуется в качестве квалификационного экзамена для какого-либо офиса или государственного фонда в Соединенных Штатах.

Статья. VII.

Ратификации Конвенций девяти государств будет достаточно для принятия настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее.

Слово «the» вставлено между седьмой и восьмой строками первой страницы, Слово «тридцать» частично написано на Erazure в пятнадцатой строке первой страницы, слова «проверено» вставлены между тридцать вторая и тридцать третья строки первой страницы и Слово «the» перемежаются между сорок третьей и сорок четвертой строками второй страницы.

Аттестат Уильям Джексон Секретарь

совершено Конвенцией по Единодушному согласию штатов, в семнадцатый день сентября тысяча семьсот восемьдесят седьмой год Независимости Соединенных Штатов Америки и двенадцатый год Независимости Соединенных Штатов Америки, в удостоверение чего мы подписались Имена,

G °.Вашингтон
Президт и заместитель от Вирджинии

Биографии делегатов Конституционного съезда, не подписавших соглашение, можно найти на странице отцов-основателей.

Вернуться на главную страницу Конституции

Закон о чистом воздухе Раздел I — Предотвращение и контроль загрязнения воздуха, части от A до D

1 — Области отсутствия в целом 171 7501 Определения
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 172 7502 Положения по плану недостижения
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 173 7503 Требования к разрешению
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 174 7504 Процедуры планирования
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 175 7505 грантов Агентства по охране окружающей среды.
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 175A 7505a Планы обслуживания
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 176 7506 Ограничение на определенную федеральную помощь
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 176A 7506a Межгосударственные транспортные комиссии
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 177 7507 Новые стандарты выбросов автотранспортных средств в областях, не соответствующих требованиям
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 178 7508 Руководящие документы
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 179 7509 Санкции и последствия недостижения
1 — Сферы, не связанные с обучением в целом 179B 7509a Международные приграничные районы
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 181 7511 Классификации и даты достижения
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 182 7511a Предоставление планов и требования
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 183 7511b Федеральные меры по озону
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 184 7511c Контроль межгосударственного загрязнения воздуха озоном
2 — Дополнительные положения для зон отсутствия озона 185 7511d Правоприменительные меры для районов с серьезными и экстремальными условиями недостижения озона за недостижение
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 185A 7511e Переходные зоны
2 — Дополнительные положения для зон, не связанных с озоном 185B 7511f Исследование NOx и VOC
3 — Дополнительные положения для зон недостижения монооксида углерода 186 7512 Классификация и даты достижения
3 — Дополнительные положения для зон недостижения монооксида углерода 187 7512a Предоставление планов и требования
4 -Дополнительные положения о недостижении твердых частиц 188 7513 Классификация и даты достижения
4 -Дополнительные положения о недостижении твердых частиц 189 7513a Положения плана и графики подачи планов
4 -Дополнительные положения о недостижении твердых частиц 190 7513b Выпуск руководств RACM и BACM
5 — Дополнительные положения о назначенном недостижении для оксидов серы, диоксида азота или свинца 191 7514 Сроки подачи планов
5 — Дополнительные положения о назначенном недостижении для оксидов серы, диоксида азота или свинца 192 7514a Даты достижений
6 — Резервы сбережений 193 7515 Оговорка об общих исках

Статья III, Раздел I

Статья III Конституции, вероятно, более интересна тем, что она не включает, чем тем, что она включает.Этот раздел, например, включает несколько предварительных мероприятий, которые просто необходимо уточнить для создания судебной системы. Он учреждает Верховный суд США и позволяет создавать суды низшей инстанции. В нем кратко описывается расплывчатый план того, что требуется от федерального судьи, а также предусматривается заработная плата судей. Однако в некоторой степени уникально то, что истинные основы федеральной судебной системы и власти Верховного суда США не основываются на каком-либо тексте Конституции. Напротив, полномочия Суда основаны на несравненно важном деле Marbury v.Мэдисон (1803 г.). Именно в этом деле был установлен судебный контроль — представление о том, что суд является высшей инстанцией при толковании Конституции и что суд решает исход конфликта между Конституцией и законодательством. С тех пор этот краеугольный камень американской судебной системы лежит в основе бесчисленных решений. Наконец, в качестве общего введения здесь также стоит отметить роль, которую конституционное толкование сыграло в истории Суда и в современных спорах, связанных с авторитетом Суда.Сегодня судьи и их сторонники, как правило, делятся на два лагеря: оригиналистов, иногда называемых строгими конструкционистами, и неоригиналистов, иногда называемых активистами. Хотя границы между этими двумя лагерями часто более иллюзорны, чем нет, разногласия сводятся к тому, в какой степени Суду уместно читать текст Конституции. Оригиналисты утверждают, что широкое толкование Конституции и ее объема чревато обострением того, что называется «контрмажоритарной проблемой».Это означает, что чем больше у Суда полномочий для выявления конфликта между постоянно расширяющейся Конституцией и постановлениями законодательной и исполнительной ветвей власти, тем больше волеизъявление большинства, представленного выборными должностными лицами, будет подавляться неизбранными судьями. Но неоригиналисты утверждают, что Конституция по самой своей природе требует толкования. Некоторые положения — слова, по сути, бессмысленны, если не делать чего-то большего, чем дать Конституции как можно более строгое и буквальное толкование.Более того, роль судебной системы часто заключается именно в защите меньшинств от того, что может стать тираническим большинством. Большинство судей подходят к роли Суда, сочетая эти два принципа, в первую очередь боевой клич неоригиналистов — это линия из дела McCulloch v. Maryland (1819). Там главный судья Маршалл категорически заявил: «Мы никогда не должны забывать, что мы излагаем конституцию».

12 ноября спортивное расписание

ФУТБОЛ В СТАРШИХ ШКОЛАХ

Раздел III, финал для восьми игроков: West Canada Valley vs.Моррисвилл-Итон в Кэрриер-Доум, Сиракузы, 14:00.

Раздел III, финал класса D: Долгевиль против Адирондака в Кэрриер-Доум, Сиракузы, 17:00

Раздел II, финал класса AA: Шенендехова против Сиракуз-Христианская академия братьев в средней школе Шейкер, 19:00.

Раздел II, финал класса C: Фонда-Фултонвилль против Шайлервилля в средней школе Лансингбург, 19:00.

Раздел III, Финал класса A: Индиан-Ривер против Сиракуз — Академия христианских братьев в Кэрриер-Доум, Сиракузы, 8 стр.м.

МУЖСКОЙ ФУТБОЛ

Утешительные матчи дивизиона III NJCAA в колледже Херкимер: муниципальный колледж Анны Арундел против муниципального колледжа Нассау, 11:00; и Общественный колледж Джинеси и Общественный колледж округа Сассекс, 13:30.

Полуфинальные матчи дивизиона III NJCAA в колледже Херкимер: колледж Даллас-Ричленд против колледжа округа Камден, 16:00; и колледж Херкимер против общественного колледжа Банкер-Хилл, 18:30.

ЖЕНСКИЙ ФУТБОЛ

Утешительные матчи дивизиона III NJCAA в Общественном колледже Дженеси: Общественный колледж Массасойт vs.Общественный колледж Дженеси, 11:00; и 13:30

Чемпионат USCAA Division II в Вирджиния-Бич: Колледж Пола Смита против Университета Джонсона и Уэльса в Шарлотте, 14:30.

Полуфинальные матчи дивизиона III NJCAA в Общественном колледже Дженеси: Колледж Дельта против Колледжа Брукдейла, 16:00; и Общественный колледж долины Мохок против Далласского колледжа в Брукхейвене, 18:30.

ВОЛЕЙБОЛ ДЛЯ ДЕВОЧЕК

NYSPHSAA, региональный класс AA: Раздел III Файетвилл-Манлиус vs.

alexxlab

*

*

Top